Translation of "встревожен" to English language:


  Dictionary Russian-English

встревожен - перевод : встревожен - перевод : встревожен - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я встревожен.
I'm troubled.
Я встревожен.
I'm anxious.
Я был встревожен.
I was concerned.
Том немного встревожен.
Tom is a little worried.
Ты чемто встревожен.
You look anxious.
Почему ты так встревожен?
Why are you so anxious?
Почему ты так встревожен?
Why are you so uptight?
Это правда, я встревожен.
It is true I'm anxious.
Том не был встревожен новостями.
Tom wasn't troubled by the news.
Ты хочешь сказать мне, что встревожен?
Are you telling me you're worried?
Встревожен я и событиями в Грузии.
I am concerned about developments in Georgia.
Но ты встревожен, отец. Ты напуган.
But you're alarmed, Father.
Рассел был в какой то мере встревожен этим обстоятельством.
Russell was somewhat dismayed at the reaction.
11) Комитет встревожен разъяснением, данным в пункте 196 доклада.
Timely remedies for appealing any ban should be available.
будучи встревожен нарушениями прекращения огня и продолжением боевых действий,
quot Alarmed by the violations of the cease fire and the continuation of the fighting,
Он встревожен увеличением числа лиц, живущих в условиях нищеты и крайней нищеты.
It is disturbed by the increase in the number of persons living in poverty and extreme poverty.
Поначалу казалось, что Том сердится, но затем я понял, что он просто встревожен.
At first, Tom seemed angry, but then I realized he was just worried.
Что вы имеете в виду? Сказал средний жилец, несколько встревожен и сладкой улыбкой.
What do you mean? said the middle lodger, somewhat dismayed and with a sugary smile.
Но если этот кто то говорит Я беспокоюсь за тебя. Я встревожен. Я расстроен.
But if on this side there is somebody who says, I'm worried. I'm anxious. I'm depressed.
Вначале я подумал, что Том сердится, но затем я понял, что он просто встревожен.
At first, I thought Tom was angry, but then I realized he was just worried.
Шесть месяцев спустя, в многоквартирном доме Чикаго, Джейк Кимбл встревожен странным присутствие в здании.
Third Part Jake Six months later, in an apartment block in Chicago, Jake Kimble is disturbed by a strange presence in the building.
(Ж) Затем следуем взглядом за его рукой (Ж) и замечаем, что апостол Петр встревожен, недоволен.
You follow his gesture over to Saint Peter and Saint Peter looking agitated and annoyed.
Он был встревожен их прибытием, боясь нечестивости своего народа, и сказал Это трудный, мучительный, неприятный день .
He said, This is a dreadful day.
Он был встревожен их прибытием, боясь нечестивости своего народа, и сказал Это трудный, мучительный, неприятный день .
He said This is a distressful day.
Комитет встревожен большим числом случаев бытового насилия, и в частности случаев бытового насилия в отношении женщин.
The Committee is alarmed about the high rate of domestic violence, and in particular domestic violence against women.
Комитет также встревожен тем, что болезни, обусловленные недоеданием, входят в число основных причин смертности в Мексике.
The Committee is also alarmed to learn that malnutrition related illnesses are among the chief causes of mortality in Mexico.
378. Я также был серьезно встревожен сообщениями о стремительном ухудшении социально экономических условий на оккупированных территориях.
378. I have also been seriously alarmed by the reports of the rapid worsening of the socio economic situation in the occupied territories.
243. Комитет встревожен большим количеством детей, которые вынуждены, чтобы выжить, жить и или работать на улице.
243. The Committee is alarmed at the large number of children who have been forced, in order to survive, to live and or work in the streets.
Я был слегка встревожен тем, что уязвил его гордость, но это его не нисколько не задело.
I was a little concerned that I hurt his pride but he wasn't hurt...
Несмотря на победу федеральной армии, президент Линкольн был встревожен дерзостью Джексона и его возможным прорывом на Вашингтон.
Despite the Union victory, President Abraham Lincoln was disturbed by Jackson's audacity and his potential threat to Washington.
Я не очень встревожен этим... часть моего подсознания... каким то образом участвует в построении моего осознанного решения...
I'm not really worried ... this part of my subconscious ... somehow involved in the construction of my conscious decision ...
(М1) Да, он встревожен, и мы видим здесь драматичное (М1) изображение эмоций, типичное для ван дер Вейдена.
He looks worried, typical of van der Weyden's representation of emotional dramatic qualities.
Возвращаясь в Кению после девятилетнего отсутствия в 1932, он был встревожен, увидев сокращение количества дичи на равнинах Athi.
Returning to Kenya after a nine year absence in 1932, he was alarmed to see that the amount of game animals on the Athi plains had dwindled.
Лут сказал им Вы люди незнакомые, и я встревожен вашим прибытием и, боюсь, что вы причините нам зло .
He said You are people I do not know.
Лут сказал им Вы люди незнакомые, и я встревожен вашим прибытием и, боюсь, что вы причините нам зло .
He said, You are an unfamiliar people.
Лут сказал им Вы люди незнакомые, и я встревожен вашим прибытием и, боюсь, что вы причините нам зло .
he said, 'Surely you are a people unknown to me!'
Лут сказал им Вы люди незнакомые, и я встревожен вашим прибытием и, боюсь, что вы причините нам зло .
He said verily ye are a people stranger.
Лут сказал им Вы люди незнакомые, и я встревожен вашим прибытием и, боюсь, что вы причините нам зло .
He said Verily! You are people unknown to me.
Лут сказал им Вы люди незнакомые, и я встревожен вашим прибытием и, боюсь, что вы причините нам зло .
He said, You are a people unknown to me.
Лут сказал им Вы люди незнакомые, и я встревожен вашим прибытием и, боюсь, что вы причините нам зло .
he said Surely you are an unknown folk.
Лут сказал им Вы люди незнакомые, и я встревожен вашим прибытием и, боюсь, что вы причините нам зло .
He said Lo! ye are folk unknown (to me).
Комитет также встревожен большим числом серьезных несчастных случаев на производстве в государстве участнике, в частности в горнодобывающей отрасли.
The Committee is also alarmed by the high incidence of serious occupational accidents in the State party, particularly in the mining sector.
Комитет был особенно встревожен продолжавшимися сообщениями о систематическом плохом обращении и пытках, которым подвергаются палестинские заключенные на израильских допросах.
The Committee was particularly alarmed by continued reports of systematic ill treatment and torture by Israeli interrogators of Palestinian detainees.
И вошла к нему жена его Иезавель и сказала ему отчего встревожен дух твой, что ты и хлеба не ешь?
But Jezebel his wife came to him, and said to him, Why is your spirit so sad, that you eat no bread?
И вошла к нему жена его Иезавель и сказала ему отчего встревожен дух твой, что ты и хлеба не ешь?
But Jezebel his wife came to him, and said unto him, Why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?

 

Похожие Запросы : я встревожен - я был встревожен