Translation of "вступить в альянс" to English language:


  Dictionary Russian-English

вступить в альянс - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вступить в брак?
Me.
Альянс цивилизаций?
An Alliance of Civilizations?
Альянс Suzuki
The Suzuki Alliance
Альянс банк
Alliance Bank
Как подорвать альянс
How to Undermine an Alliance
Сдерживайте Северный альянс
Restrain the Northern Alliance
Альянс с Россией
Alliance with Russia
Народный альянс, НА
Popular Alliance (AP)
Национальный альянс () националистическая партия в Италии.
National Alliance (, AN) was a conservative political party in Italy.
Я хочу вступить в клуб.
I want to enter the club.
Они решили вступить в брак.
They decided to marry.
Албания хочет вступить в Евросоюз.
Albania wants to join the European Union.
Как нам вступить в команду?
How can we join the team?
Вам надо вступить в партию.
I told you You must join the Party!
Не хотите вступить в долю?
How would you like to share in it?
Пирс основал Национальный альянс.
Pierce founded the National Alliance.
Сомалийский демократический альянс (СДА)
Alliance (SDA)
Наступило время Европы вступить в борьбу.
It is time for Europe to step into the fray.
Масару хочет вступить в кружок английского.
Masaru wants to join the English Club.
В какой клуб ты хочешь вступить?
Which club do you want to join?
Я хочу вступить в вашу команду.
I want to join your team.
Том хочет вступить в наш клуб.
Tom wants to join our club.
Как мы можем вступить в команду?
How can we join the team?
Слушай, ты должен вступить в хор!
Listen, you've got to join choir.
Сохранится ли альянс США Япония?
Will the US Japan Alliance Survive?
Россия и Турция Альянс плохих ?
Russia and Turkey An 'alliance of misfits'?
Германия заключила альянс с Италией.
Germany made an alliance with Italy.
Новый альянс вскоре оказалось хрупким.
The new alliance soon proved fragile, however.
Международный альянс за права человека
AIDS Action
Это альянс, который меняет мир.
That's the alliance that changes the world.
Альянс помогает заинтересованным партнерам в проведении военной реформы.
The Alliance helps interested partners with defense reform.
Это, в свою очередь, укрепит российско иранский альянс.
This, in turn, would strengthen the Russia Iran alliance.
Приглашаю всех желающих вступить.
You're all welcome to join.
Объединенный иракский альянс имеет 28 членов, Альянс Курдистана  15, а блок Иракский список   8 членов.
The United Iraq Alliance has 28 members, the Kurdistan Alliance 15 members and the Iraqi List 8 members.
Но в дело может вступить нечто большее.
But something more may be at work.
В какой клуб ты бы хотел вступить?
What club would you like to join?
Фома не хочет вступить в нашу группу.
Tom doesn't want to join our group.
Том уговорил меня вступить в его клуб.
Tom talked me into joining his club.
Только свободные люди могут вступить в переговоры.
Only free men can negotiate.
Человечество готовится вступить в новую эпоху развития.
Mankind is preparing to enter a new era of development.
Как скоро вы собирались вступить в брак?
How soon were you planning on getting married anyway?
Вы должны позволить мне вступить в армию.
Give me permission to join the army.
Как быстро Вы сможете вступить в контакт?
How soon can you make contact?
Изменения должны вступить в силу в 2013 году.
The changes were set to be introduced in 2013.
Застрелен Тони в молодости, чтобы вступить в Организацию.
After flunking out of Ramapo State, A.J.

 

Похожие Запросы : вступить в клуб - вступить в бой - вступить в эпоху - вступить в ряды - вступить в бой - вступить в комитет - вступить в отдел - вступить в университет - вступить в Лигу - вступить в бой - вступить в ЕС - вступить в партию - вступить в конкуренцию - вступить в путешествие