Translation of "выгоды и преимущества" to English language:
Dictionary Russian-English
преимущества - перевод : выгоды и преимущества - перевод : преимущества - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
С. Преимущества, выгоды и препятствия развитию ПГЧС | C. Advantages, benefits and obstacles of PPP |
d) относительные преимущества (сопоставимые выгоды), воздействие и устойчивость | (d) Relative strengths (comparative advantages), impact and sustainability |
Эти двойные выгоды дополняют общие преимущества зон свободной торговли. | These twin benefits complement the scale advantages of free trade areas. |
Эти проекты быстро демонстрируют свои выгоды и преимущества, поэтому рекомендуется их внедре ние. | These projects will show rapid benefits and early adoption Is recommended. |
Но разве эти проблемы могут нейтрализовать преимущества географического положения Мексики и убедительные выгоды неолиберальной политики? | But these deficiencies should not be enough to neutralize Mexico s powerful geographic advantages and the potent benefits of neo liberal policies, should they? |
Затем с учетом целей, видов транспорта и технологий, характеризующих конкретные проекты, будут сопоставлены затраты, выгоды, преимущества и недостатки каждой модели. | It will further compare the costs, benefits, advantages and disadvantages of each model, taking into account the objectives, modes and technologies employed in specific projects. |
Преимущества и недостатки | Advantages and disadvantages |
Преимущества и недостатки | Advantages and disadvantages The Desertification Convention has a very low overlap of technical needs and complementarity of actions with the Rotterdam Convention. |
ПРЕИМУЩЕСТВА И НЕДОСТАТКИ | Figure Distribution of indicators |
Цель и выгоды | Purpose and benefits |
И все выгоды. | And everyone benefits. |
Члены неправительственной организации WWF Brasil утверждают, что это не принесет экономического преимущества или выгоды для защиты окружающей среды в регионе. | Members of NGO WWF Brasil assert that this will bring no economic or environmental benefits to the region. |
Преимущества | Pros |
А. Активы и преимущества | A. Assets and strengths |
Хотя он требует многого от каждого из нас, его предложения нацелены на достижение такого результата, при котором каждый регион сможет получить выгоды и преимущества. | While he demands much from all of us, his proposals aim at an outcome in which every region will be able to find gains and advantages. |
А. Выгоды и принципы | Benefits and principles |
С. Выгоды и озабоченности | C. Benefits and concerns |
Каковы затраты и выгоды? | What are the costs and benefits? |
В потенциально более изменчивой мировой экономике двадцать первого века, мы должны извлечь по максимуму преимущества и выгоды от экономической интеграции в плане развития и рабочих мест. | This requires not just reinforcing resilience in the face of crisis, but also equipping euro area economies for the longer term challenges of globalization, aging, resource scarcity, and climate change. In a potentially more volatile twenty first century global economy, we must reap the maximum benefits of economic integration in terms of growth and jobs. |
В потенциально более изменчивой мировой экономике двадцать первого века, мы должны извлечь по максимуму преимущества и выгоды от экономической интеграции в плане развития и рабочих мест. | In a potentially more volatile twenty first century global economy, we must reap the maximum benefits of economic integration in terms of growth and jobs. |
Эти проекты не требуют капиталовложений и быстро показывают свои выгоды и преимущества. Малозатратный требуются небольшие затраты на инвестирование и возврат вложенных средств возможен в течение менее одного года. | These projects do not require investment and show immediate benefits. Low cost low investment cost or simple payback less than one year. |
Преимущества города | Urban Advantages |
Преимущества и опасности глобальных изменений | The Promise and Peril of Global Change |
Ключевые выгоды | Key benefits |
Ожидаемые выгоды | Benets to be expected |
Ожидаемые выгоды | Benets to be expected include |
Выгоды Галилео | THE BENEFITS OF GALILEO |
Общей выгоды. | What's best for all of us. |
Затраты и выгоды имеют значение. | Costs and benefits matter. |
У соперников есть и другие преимущества. | The competitors have other advantages, too. |
Каковы преимущества и недостатки этого метода? | What are the advantages and drawbacks of this method? |
Каковы преимущества и недостатки этого способа? | What are the advantages and drawbacks of this method? |
Оба типа имеют преимущества и недостатки. | Both types have advantages and disadvantages. |
Специализация ФКРООН и его сравнительные преимущества | The niche and comparative advantages of UNCDF |
С НЕЙ ПРЕИМУЩЕСТВА И ЕЕ ФИНАНСИРОВАНИЕ | V. COSTS, BENEFITS AND FINANCING OF THE PROPOSED SATELLITE NETWORK |
И поэтому позвольте мне определить преимущества. | And so let me define the advantage. |
Подождите и используйте все свои выгоды. | If I did this, I would get one every time. |
Выгоды партнерства государственного и частного секторов | Benefits of Public Private Partnerships |
ЭКОНОМИЯ И ВЫГОДЫ 17 24 6 | Qualitative and non quantifiable benefits 22 24 5 |
Выгоды и затраты в долгосрочной перспективе | Long term benefits and costs |
выгоды издержки политические и стратегические соображения. | Costs Policy and strategic considerations |
II. СФЕРА ОХВАТА И ОЖИДАЕМЫЕ ВЫГОДЫ | II. SCOPE AND EXPECTED BENEFITS |
И не конечной наградой или выгоды. | And no ultimate reward or benefit. |
Преимущества китайских ПИИ | The Benefits of Chinese FDI |
Преимущества перевешивают недостатки. | The advantages outweigh the disadvantages. |
Похожие Запросы : Преимущества и выгоды - Преимущества и выгоды - Преимущества и выгоды - выгоды или преимущества - и выгоды - выгоды и - преимущества и - затраты и выгоды - доходы и выгоды - прибыли и выгоды - выгоды и издержки - усилия и выгоды - риски и выгоды - выгоды и бремя