Translation of "выдвинуть свои требования гарантии" to English language:
Dictionary Russian-English
требования - перевод : требования - перевод : Требования - перевод : гарантии - перевод : требования - перевод : выдвинуть - перевод : выдвинуть свои требования гарантии - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Чем вы можете обосновать свои требования? | How can you justify your claim? |
Пока не будут даны юридически обязательные гарантии, мы призываем государства, обладающие ядерным оружием, соблюдать свои односторонние гарантии безопасности. | Pending legally binding assurances, we call upon the nuclear weapon States to abide by their unilateral security assurances. |
Только несколько журналистов, пишущих на экономические темы, и профессоров университетов проявляют готовность выдвинуть свои возражения. | Only a few economic journalists and university professors are willing to object. |
В итоге обе страны сохранили свои требования на суверенитет. | As a result, both countries maintained their sovereignty claims. |
Кто еще хочет сказать, что предъявлять свои требования бесполезно? | Is anybody still going to say that making public demands doesn t work? |
Выдвинуть такой аргумент несложно. | Such an argument is not difficult to make. |
Однако лучше выдвинуть обвинение. | OK, but it's better then to file an official report. |
Я только что предложил банкам свои гарантии. Oни получат нужную сумму. | I've just guaranteed the bank sufficient funds to meet their needs. |
Поскольку она не была информирована о судебном разбирательстве дела, она не имела возможности выдвинуть встречные доводы и опровергнуть содержащиеся в иске требования. | Since she was not informed, she was unable to contest the allegations contained in the application and refute them. |
Таким образом, политизируя свои требования, они завели переговоры в тупик. | Thus, by politicizing their demands, they deadlocked the negotiations. |
Конференция призывает эти государства поставить свои ядерные объекты под всеобъемлющие гарантии МАГАТЭ. | The Conference calls upon these States to place their nuclear facilities under comprehensive IAEA safeguards. |
Даже если бы бедные страны и хотели гарантировать свои депозиты, такие гарантии значили бы куда меньше, чем аналогичные гарантии Соединённых Штатов. | Even if poor countries were willing to guarantee their deposits, the guarantee would mean less than that from the United States. |
Могу ли я выдвинуть гипотезу... | If I may venture a hypothesis... |
Она также понимает, что у мира есть свои объективные требования, и она готова выполнить те требования, которые согласованы. | It realizes also that peace has objective requirements, and it is prepared to fulfil those requirements that are agreed upon. |
В результате они постарались сформулировать свои требования с учетом исламского самосознания. | As a result, they took care to frame their demands in ways that provided a measure of Islamic identity. |
Ее выпуски были заполнены толпами арабского населения, предъявляющими свои требования миру. | Banned from local media and mostly on the run, revolutionaries used Al Jazeera to reach and mobilize their own people. |
Ее выпуски были заполнены толпами арабского населения, предъявляющими свои требования миру. | Its coverage was filled with Arab masses declaring their demands to the world. |
Мамытов объяснил журналистам, что жители района несколько раз меняли свои требования | Mamytov subseqently explained to journalists that the residents of the area have changed their demands several times |
В каждой стране действуют свои собственные юридические требования в отношении хранения. | The legal requirements with regard to custody differed from country to country. |
Гарантии | A. Safeguards |
Гарантии | Safeguards |
Неравенство очевидно. Даже если бы бедные страны и хотели гарантировать свои депозиты, такие гарантии значили бы куда меньше, чем аналогичные гарантии Соединённых Штатов. | The inequities are obvious. |
Образование позволяет расширить возможности женщин выражать свои требования и чаяния, а также согласовывать и обеспечивать свои потребности. | Education enhances the ability of women to express their demands and aspirations as well as to negotiate to secure their needs. |
После второй мировой войны многие европейские страны включили в свои конституции обширные социальные гарантии. | After the Second World War, many European countries enshrined extensive social guarantees in their constitutions. |
Бангладеш требует, чтобы государства, обладающие ядерным оружием, еще раз подтвердили свои негативные гарантии безопасности. | Bangladesh demands reaffirmation of the negative security assurances provided by the nuclear weapon States. |
Прагматическим решением было бы определить общие цели во время избирательной кампании, а после выборов подвигнуть профсоюзы выдвинуть свои предложения. | The pragmatic course, therefore, was to set general objectives during the campaign, and, after the elections, to encourage the unions to make the first proposals. |
Единственный наш общий грех в том, что мы открыто выражали свои мысли и заявляли свои требования во всеуслышание. | Our only collective sin is that we thought out loud, and announced our demands loud and clear. |
ы собираешьс выдвинуть обвинение в убийстве, енри. | You're going to move an indictment for murder, Henry. |
ПРОЦЕССУАЛЬНЫЕ ГАРАНТИИ | PROCEDURAL GUARANTEES |
Недостаточные гарантии | E. Inadequate guarantees |
Процессуальные гарантии | PROCEDURAL GUARANTEES |
Процессуальные гарантии | Procedural guarantees 3 0 4 7 |
Сперва гарантии! | Get tenure first. |
Гарантии качества8. | Population screening programmes9. |
Соединенное Королевство предложило свои гарантии поставок, однако, до сих пор, это предложение привлекло мало внимания. | The United Kingdom has proposed a supply guarantee of its own, though it has so far attracted little attention. |
Кроме того, в некоторых отраслях могут существовать свои специфические требования к раскрытию информации. | In addition, particular industries may have some industry specific disclosure requirements. |
Сотрудники регулятивных органов могут попробовать выдвинуть требования по процикличному акционерному капиталу увеличение процента акционерного капитала во времена процветания, чтобы компенсировать потери в трудные времена, которые обязательно наступят. | Regulators might consider imposing pro cyclical equity requirements increasing the equity percentage in boom times in order to offset losses in the inevitable bust times. |
2. призывает государства региона поставить все свои ядерные установки под гарантии Международного агентства по атомной энергии | 2. Calls upon the States of the region to place all their nuclear facilities under International Atomic Energy Agency safeguards |
2. призывает государства региона поставить все свои ядерные установки под гарантии Международного агентства по атомной энергии | quot 2. Calls upon the States of the region to place all their nuclear facilities under International Atomic Energy Agency safeguards |
Бюро также определяет гарантии неизъятия иностранным музеям, которые ввозят свои собрания для временных экспозиций во Францию. | For general open export licences, the expert opinion must include an assessment of the existence of necessary guarantees for the return of the object to Slovenia. |
Разве вы боитесь до вашей беседы выдвинуть милостыни? | Are you afraid of giving alms before confering? |
Разве вы боитесь до вашей беседы выдвинуть милостыни? | Were you afraid to offer charity before you consult? |
Разве вы боитесь до вашей беседы выдвинуть милостыни? | Are you afraid, before your conspiring, to advance freewill offerings? |
Разве вы боитесь до вашей беседы выдвинуть милостыни? | Shrink ye at your offering the alms before your whispering! |
Разве вы боитесь до вашей беседы выдвинуть милостыни? | Are you afraid of spending in charity before your private consultation (with him)? |
Похожие Запросы : выдвинуть свои требования в отношении - требования к гарантии - нормативные требования гарантии - переуступать свои требования - представить свои требования - определить свои требования - выдвинуть обвинение - выдвинуть кандидата - выдвинуть обвинение - выдвинуть претензии - выдвинуть тезис - выдвинуть проект - выдвинуть для избрания