Translation of "высокие ожидания" to English language:


  Dictionary Russian-English

высокие ожидания - перевод : ожидания - перевод : ожидания - перевод : высокие ожидания - перевод : ожидания - перевод : высокие ожидания - перевод : ожидания - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

У Тома очень высокие ожидания.
Tom has very high expectations.
В сезоне 2009 2010 ожидания от Шенна были высокие.
Expectations for Schenn were high heading into the 2009 10 NHL season.
В этом более широком контексте с КР связываются поистине высокие ожидания.
have been unearthed. In this broader context the expectations on the CD are truly high.
Несмотря на высокие прогнозы, которые пришли к его статусу, Эминджеру не удалось оправдать ожидания.
Despite the lofty projections that came with his first round pick status, Eminger has failed to live up to expectations.
Ожидания, обычно слишком высокие сначала, не оправдываются, приводя к гневу, разочарованию и зачастую к актам ужасающего насилия.
Expectations, usually set too high to begin with, fail to be met, resulting in anger, disillusion, and often in acts of terrifying violence.
Во вторых, многие (хотя и не обязательно все) центральные банки, в конце концов, выяснят, как генерировать более высокие инфляционные ожидания.
Second, many (if not necessarily all) central banks will eventually figure out how to generate higher inflation expectations.
Высокие ожидания прибыли, в свою очередь, способствовали беспрецедентному буму на рынке ценных бумаг в период между 1996 и 1999 годом.
High profit expectations, in turn, contributed to the unprecedented boom in the stock market between 1996 and 1999.
Каковы ожидания?
What are the expectations?
Зона ожидания
Holding areas
время ожидания
Browsing Timeouts Configuration
Режим ожидания
Standby
Время ожидания
Acceptance delay
Время ожидания
Timeout
Режим ожидания
Standby
Время ожидания
Communication error
Время ожидания
Timeout on getting an URL.
Время ожидания
Page Timeout
Режим ожидания
Wait Mode
Время ожидания
Timeout
ценовые ожидания.
price expectations.
Никакого ожидания.
Not waiting.
Напротив, у многих столиц к югу от Рио Гранде были высокие ожидания от команды, которая переехала в Белый дом в 2001 г.
On the contrary, many capitals south of the Rio Grande had high expectations for the team that moved into the White House in 2001. After all, during his first nine months in office, Bush declared that he would devote tremendous attention to the hemisphere, and his actions seemed to back up his rhetoric.
Несмотря на большие достижения в работе, нельзя сказать, что Организация Объединенных Наций оправдала те высокие ожидания, которые возлагались на нее ее создателями.
For, notwithstanding its important accomplishments, the United Nations cannot be said to have fulfilled the highest aspirations of its creators.
Некоторые делегации все же отметили, что те высокие ожидания, которые возникли после окончания quot холодной войны quot , в полной мере не оправдались.
A number of delegations, however, noted that the high expectations that prevailed following the end of the cold war have become subdued.
Что египетский народ и остальной арабский мир, который восстал и находится в переходном состоянии, имеют очень высокие ожидания в отношении своего правительства.
The Egyptian people, and many other Arabs who've revolted and are in transition, have very high expectations of the government.
Высокие
Treble
Высокие
Free Margin
Однако, несмотря на заявленные многомиллиардные ценники и высокие ожидания от этих проектов, инвестиции катализировали лишь незначительный прогресс, отчасти из за проблем с безопасностью.
But, despite these projects reported billion dollar price tags and high expectations, the investments have catalyzed little progress, owing partly to security issues.
В этом разочаровании можно частично обвинить невероятно высокие ожидания, которые Обама установил в своих ранних выступлениях, где он вдохновлял избирателей обещаниями системной трансформации.
This frustration can be blamed partly on the impossibly high expectations that Obama set in his early speeches, in which he inspired voters with promises of systemic transformation.
Том превзошёл ожидания.
Tom has surpassed expectations.
Цели и ожидания
Goals and expectations
Время ожидания просмотра
Browse Timeout
Время ожидания просмотра
Browse timeouts
Время ожидания вышло
Timed out
Время ожидания истекло
Timeout Error
Время ожидания истекло.
Timeout.
Время ожидания истекло.
Timeout
Время ожидания разблокирования
Oplock break wait time
Время ожидания, с
Timeout in seconds
Время ожидания просмотра
Browse timeout
Ожидания это мысли.
Expectations are thoughts.
Долгие многочасовые ожидания.
Huge, hours long wait.
Надеюсь, ожидания сбудутся.
I hope you get your expects.
Мы полагаем, что с учетом нового контекста международных отношений перестройка Организации Объединенных Наций, и прежде всего Совета Безопасности, должна оправдать высокие ожидания государств членов.
We believe that, given the new context of international relations, the restructuring of the United Nations, and particularly of the Security Council, must meet the great expectations of Member States.
Цены высокие.
Prices are high.

 

Похожие Запросы : слишком высокие ожидания - высокие ожидания от - поднять высокие ожидания - самые высокие ожидания - более высокие ожидания - имеют высокие ожидания - создавая высокие ожидания - все более и более высокие ожидания