Translation of "высокий уровень безработицы" to English language:
Dictionary Russian-English
уровень - перевод : высокий - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод : высокий уровень безработицы - перевод : безработицы - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Уровень безработицы высокий, особенно среди юных иранцев. | Unemployment is high, especially among young Iranians. |
Кто несет ответственность за высокий уровень безработицы? | Who is responsible for high unemployment? |
Вызывает обеспокоенность высокий уровень безработицы среди молодежи. | The high level of unemployment among young people is of particular concern. |
Высокий уровень безработицы среди женщин отражает общий уровень безработицы в Латвии, который составляет 10,6 процента. | The high unemployment rate among women was a reflection of Latvia's overall unemployment rate, which stood at 10.6 per cent. |
Это помогает объяснить высокий уровень безработицы в арабском мире. | This helps to explain the high level of unemployment in the Arab world. |
Неизбежный результат постоянный высокий уровень безработицы и застой рабочей силы. | The inevitable result is persistent high unemployment and labor immobility. |
Сейчас у страны снова бюджетный дефицит и высокий уровень безработицы. | Now, the country once again has a budget deficit and a high level of unemployment. |
Неграмотность и крайне высокий уровень безработицы являются дополнительными усугубляющими факторами. | Illiteracy and extremely high levels of unemployment are additional aggravating factors. |
Насколько высокий уровень безработицы повлечет повышение минимального размера оплаты труда? | How much unemployment does a higher minimum wage cause? |
Более высокий уровень безработицы среди лиц иностранного происхождения объясняется комплексом причин. | The reason for the higher unemployment rate among persons of foreign origin is complex. |
Например, высокий уровень безработицы вызвал снижение заработной платы и увеличение масштабов нищеты. | For example, high unemployment has depressed wages and increased poverty. |
Эти штаты имели также самый высокий уровень безработицы между 2006 и 2009 годом. | These states also tended to have the largest rise in unemployment rates between 2006 and 2009. |
Ответ очевиден высокий уровень безработицы в США, который колеблется между 9 и 10 . | The answer is obvious America s high unemployment rate, which hovers between 9 and 10 . |
В составе бедуинского населения отмечается высокий уровень безработицы и неблагоприятное социально экономическое положение. | The Bedouin population has a high rate of unemployment and low socio economic state. |
Среди беженцев наблюдается высокий уровень безработицы, а сами они живут в тяжелых условиях. | Unemployment among refugees is high and living conditions poor. |
Но он не желает производить высокий уровень безработицы, который обычно следует за подобным переходом. | But it does not want to generate high levels of unemployment as this transition occurs. |
В течение 20 лет я доказывал, что высокий уровень безработицы в Западной Европе неприемлем. | For over 20 years I have argued that Western Europe s high unemployment rates are unsustainable. |
Однако более актуальной проблемой остается дефляция, учитывая высокий уровень безработицы и избыток производственных мощностей. | But the more immediate problem remains deflation, given high unemployment and excess capacity. If the economy recovers more robustly than I anticipate, spending can be canceled. |
Однако более актуальной проблемой остается дефляция, учитывая высокий уровень безработицы и избыток производственных мощностей. | But the more immediate problem remains deflation, given high unemployment and excess capacity. |
Уровень безработицы высок. | Unemployment is high. |
Уровень безработицы высок. | The unemployment level is high. |
Уровень безработицы d | Unemployment rate d |
Полная занятость лучше, чем высокий уровень безработицы, если этого можно добиться без инфляции, думал Гринспан. | Full employment is better than high unemployment if it can be accomplished without inflation, Greenspan thought. |
Потому что люди стали спрашивать если происходит серьезный экономический рост, как объяснить высокий уровень безработицы? | For people ask if growth is strong, why is unemployment high? Why are state schools and health services so bad? |
Вместе с тем сохранялся предельно высокий уровень безработицы, особенно в странах с более диверсифицированной экономикой. | Unemployment rates, however, remained critically high, especially in the more diversified economies. |
Высокий уровень безработицы сохранялся и в Палестине около 28,6 процента во втором квартале 2004 года. | In Palestine, unemployment remained high, at an estimated 28.6 per cent in the second quarter of 2004. |
Детеныши высокий уровень. | Juveniles a huge load. |
Высокий уровень радиации. | The high radiation count. |
Экономика может остаться неконкурентоспособной на многие годы, вызывая хронически высокий уровень безработицы и медленный экономический рост. | If the exchange rate is irrevocably fixed, that safety valve disappears. The economy can remain uncompetitive for years, causing chronically high unemployment and slow growth. |
Опасаясь общественных беспорядков, туристы и иностранные инвесторы держатся в стороне, из чего следует высокий уровень безработицы. | Fearing unrest, tourists and foreign investors were staying away, so there were no jobs to be had. |
Экономика может остаться неконкурентоспособной на многие годы, вызывая хронически высокий уровень безработицы и медленный экономический рост. | The economy can remain uncompetitive for years, causing chronically high unemployment and slow growth. |
Уровень безработицы по прежнему высокий и составляет порядка от 36 до 41 процента в секторе Газа. | Unemployment remains high, at a rate between 36 and 41 per cent in the Gaza Strip. |
Высокий уровень интереса и неуверенности производит высокий уровень потребности в ориентации. | The higher levels of interest and uncertainty produce higher levels of need for orientation. |
Предыдущие рецессии не были полностью нежелательными более высокий уровень безработицы помогал снизить инфляцию, когда последняя превышала уровень, который ФРС полагала приемлемым. | Most earlier recessions were not entirely undesired higher unemployment helped reduce inflation when it exceeded the Fed's comfort level. |
Более слабая экономика означает еще большее количество банкротств, большее количество отчуждений домов и более высокий уровень безработицы. | A weaker economy means more bankruptcies and home foreclosures and higher unemployment. Even putting aside the human suffering, this means, in turn, more problems for the financial system. |
Более слабая экономика означает еще большее количество банкротств, большее количество отчуждений домов и более высокий уровень безработицы. | A weaker economy means more bankruptcies and home foreclosures and higher unemployment. |
Учитывая высокий уровень безработицы в целом по стране, представляется трудным добиться каких либо успехов в этой области. | Given the high unemployment rate in general, it was hard to make headway. |
95. Высокий уровень безработицы по прежнему является одной из самых серьезных проблем, с которыми сталкивается Южная Африка. | . The high rate of unemployment remains one of the major challenges facing South Africa. |
45. Целый комплекс весьма серьезных проблем ставит высокий уровень безработицы среди молодежи во многих городах развивающегося мира. | 45. The high percentage of unemployed youths in many cities of the developing world presents a very critical set of challenges. |
1) высокий уровень многоязычия | (1) high levels of multilingualism |
Вместе с тем, уровень женской безработицы по прежнему превышает уровень безработицы среди мужчин (7,2 ). | At the same time, unemployment among women exceeds, as before, unemployment among men (which is 7.2 ). |
Такая активность в основном является реакцией на последние тревожные данные, касающиеся безработицы молодежи в южной Европе, где очень высокий уровень безработицы считается политически неприемлемым. | This activism comes mainly in response to the latest alarming figures on youth unemployment in southern Europe, with sky high rates of joblessness widely regarded as politically unacceptable. |
Уровень безработицы составляет около 20 . | Yet the region has inadequate opportunities for young people to find meaningful work. |
Уровень безработицы составляет около 20 . | Unemployment hovers at 20 . |
Уровень безработицы поднялся до 5 . | The unemployment rate went up to 5 . |
Похожие Запросы : Уровень безработицы - уровень безработицы - уровень безработицы - уровень безработицы - Уровень безработицы - уровень безработицы - высокий уровень безработицы среди молодежи - высокий высокий уровень - Общий уровень безработицы - низкий уровень безработицы - уровень зарегистрированной безработицы - долгосрочный уровень безработицы - средний уровень безработицы - Уровень безработицы ILO