Translation of "выступать в суде" to English language:
Dictionary Russian-English
выступать - перевод : выступать - перевод : выступать - перевод : выступать в суде - перевод : выступать в суде - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Только адвокат имеет право выступать в суде. | Only a barrister can actually plead a case in court. |
В качестве защитников в суде могут выступать родственники обвиняемого или, например, представители профессиональных союзов. | The defendant could also be represented in court by a family member or a representative of, for example, a trade union. |
Любая женщина или мужчина могут выступать в качестве истца или быть ответчиком в суде. | Any woman or man can sue or be sued. |
От него не требуется лично выступать в суде, и его показания могут быть заслушаны позже. | There is no requirement for him to appear before the judicial authorities and his testimony can be heard later. |
Лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечиваются права выступать в суде на родном языке и пользоваться услугами переводчика. | A person who does not speak the language in which the proceedings are being conducted is entitled to address the court in his or her mother tongue and to use the services of an interpreter. |
В суде? | To the court? |
В суде? | The courthouse? |
Фома в суде. | Tom is in court. |
Встретимся в суде! | See you in court. |
Увидимся в суде. | I'll see you in court. |
Служил в суде. | He died in Zurich. |
Обжалование в суде | Review |
В суде присяжных. | On jury duty. |
В суде присяжных? | In court? |
Доказано в суде. | That was cleared in court. |
В суде знают. | The court must have it. |
Начинается второй час дня, и он должен выступать в суде, перед большой аудиторией клиентов, которые будут рукоплескать его речам, и освистывать его оппонентов. | It's the second hour and time for him to be in court with a sturdy audience of clients to applaud his rhetoric and hiss at his opponent. |
В настоящее время судебными системами многих стран предусматривается право потерпевших выступать в суде на стадиях вынесения приговора или рассмотрения вопроса об освобождении обвиняемых под залог. | Many jurisdictions now provide allocution rights to victims at sentencing or parole hearings. |
Charlie Hebdo в суде. | Charlie Hebdo on trial. |
Фома находится в суде. | Tom is in court. |
Том ответчик в суде. | Tom is the defendant. |
Представитель в Международном Суде | Agent before the International Court of Justice |
Вспомните это в суде. | Remember it on the witness stand. |
Я не в суде! | I'm not on trial. |
Увидимся послезавтра в суде! | I'll see you the day after tomorrow at the trial. |
ѕор док в суде! | Order in the court! |
Он продолжил выступать в 2005, он стал выступать за SG Formula. | He continued in the series for 2005, switching to the front running SG Formula team. |
Алексей Навальный в российском суде. | Alexey Navalny in a Russian court. |
Давид побеждает Голиафа в суде. | David defeats Goliath in court. |
Апелляции заслушивают в Апелляционном Суде. | Appeals are heard in the Court of Appeals. |
возбуждает разбирательство в соответствующем суде | institutes procedures before the relevant courts |
Советник в Апелляционном суде Туниса. | Judge of the Appeals Court, Tunis. |
Судья в суде Pirate Bay | The judge in the Pirate Bay trial |
Он судьи в районном суде. | He's the judge in the District Court. |
Мы будем рассчитываться в суде. | One new message |
За годы практики в суде | За годы практики в суде |
Они редко выигрывают в суде. | They don't usually win. |
Каково это, находиться в суде? | How did it feel in court? |
Последний день в окружном суде | We're just a couple of guys in a chat room. |
с просьбой появиться в Суде. | Send a message to Lord Choi immediately to make his appearance to the office. |
Я скажу это в суде. | I'll tell that to the court. |
Увидишь, что будет в суде. | Wait till I see the judge. |
Ну, так в суде решили... | Well .. the courts say so. |
Ты повторишь это в суде? | You'll say that in court? |
Это скажешь в суде. Нет! | You'll tell it to the judge in prison. |
Похожие Запросы : право выступать в суде - в суде - в суде - в суде - в суде - в суде - возражение в суде - появиться в суде - подтвердил в суде - оспаривается в суде