Translation of "вычислительно неосуществимо" to English language:
Dictionary Russian-English
вычислительно - перевод : вычислительно неосуществимо - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Попросту неосуществимо. | It's never done. |
Это просто неосуществимо. | It's just simply infeasible to do that. |
Данная система является предельно эффективной и вычислительно мощной. | The system is very power efficient and computationally powerful. |
Значит, вы полагаете, что наступление сейчас неосуществимо? | So, you think this attack is absolutely beyond the ability of your men at this time? |
Мы хотим доказать, что оба этих распределения вычислительно неотличимы. | We wanna argue these two distributions are computationally indistinguishable. |
И занимаясь этим, мы поняли, что задача является вычислительно затратной. | Imagine for any algorithm you give me no matter what it's trying to solve and no matter what machine it's even running on we could draw some corresponding growth curve on this graph, simply by looking at the description of the algorithm. If we could do this, we could identify categories of certain growth shapes which tell us how difficult a problem will be to solve. And, in this way, we could understand an algorithm before we even run it. |
Трагично то, что многоэтническое боснийское государство, по видимому, неосуществимо на практике в настоящее время. | It is tragic that a multi ethnic Bosnian State does not seem to be feasible for the moment. |
С диаграммы, как это, однако, приговор и диаграмма являются информационно эквивалентные, но вычислительно различны для воспринимающего. | With a diagram like this, however, the sentence and the diagram are informationally equivalent but computationally different for the perceiver. |
Хотя Комитету было бы полезно встречаться с НПО при подготовке перечня вопросов, технически это неосуществимо. | Although it would be beneficial for the Committee to meet with NGOs when drafting the list of issues, that was not feasible for technical reasons. |
И поэтому мы будем говорить, что дистрибутивы вычислительно неразличимы, и мы будем обозначать это, p1, волнистыми п. | And so we'll say that the distributions are computationally indistinguishable, and we'll denote this by p1, a squiggly p. |
В идеальном варианте Совет Безопасности должен был бы принять определенные меры, однако с учетом политической обстановки это неосуществимо. | The optimum solution would be for the Security Council to intervene, but, in the current political context, that was not likely. |
Для этого необходимо прийти в клинику, плюс это очень дорого, поэтому вне участия в клинических исследованиях это неосуществимо. | You have to go to the clinic to do it. It's very, very costly, and that means that, outside the clinical trials, it's just never done. |
При том, что IQS кажется вычислительно трудным, моделирование социальной системы в терминах вычислительного процесса, описанного выше дает шанс на приближенные вычисления. | While IQS seems to be computationally hard, modeling of social structure in terms of a computational process as described above gives a chance for approximation. |
А если мы протянем ещё 10 лет, то придётся сокращать уже на 15 очень трудно и накладно, можно сказать, неосуществимо. | If we wait 10 years, it is 15 percent per year extremely difficult and expensive, perhaps impossible. |
Если попытаться внедрить все компоненты комплексной интегрированной системы подобной ИМИС одновременно, то это приведет к катастрофическим последствиям и, более того, будет неосуществимо. | To try to implement all components of a complex integrated system such as IMIS at a single point of time is to invite disaster and, even more so, is impossible. |
В других слова, я выбираю K наугад, и что выводит G K. Это распределение вычислительно неотличим от равномерного распределения. Так вы можете увидеть это, | In other words, I choose K at random, and that outputs a G of K. That distribution is computationally indistinguishable from the uniform distribution. |
Предложение о создании центров обработки информации о мигрантах в пунктах на периферии стран назначения неосуществимо на практике и будет унизительным для стран, где такие лагеря будут расположены. | The proposal to establish migrant processing centres at points on the periphery of the countries of destination was not feasible and would be degrading to the countries where such camps would be located. |
Между Киотским протоколом и Роттердамской конвенцией существуют фундаментальные различия, в результате чего применение к Роттердамской конвенции сбора, основанного на модели МЧР Фонда для адаптации, неосуществимо с учетом существующей правовой структуры Конвенции. | There are fundamental dissimilarities between the Kyoto Protocol and the Rotterdam Convention that would make application of a CDM Adaptation Fund type levy for the Rotterdam Convention infeasible under the Convention's present legal architecture. |
Похожие Запросы : технически неосуществимо - технически неосуществимо - практически неосуществимо - вычислительно требовательный - вычислительно эффективным - вычислительно недорого - вычислительно дорого - вычислительно трудно - вычислительно возможно