Translation of "в большинстве своем" to English language:
Dictionary Russian-English
в большинстве своем - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В большинстве своем ученые люди косные. | Most scientists are really rather dull. |
В большинстве своем ученые люди косные. | Most scientists are really rather dull. |
В большинстве своем люди чрезвычайно нетерпеливы. | Well, by and large people are enormously impatient. |
Эти явления в своем большинстве не новы. | In most cases, these phenomena are not new. |
В своем большинстве дети не страдают психическими расстройствами. | Children are not, for the most part, suffering from a psychological condition. |
Но ульи, в большинстве своем, не принадлежат местным. | But most of the hives don't belong to the Hurdanos. |
Даже сейчас Россия, будучи недемократичной, в большинстве своем свободна. | What it needs is to institutionalize that freedom by building a modern state to replace the antiquated tsarist system. |
Однако в большинстве своем эксперты просто следовали за толпой . | But more generally, the pundits simply ran with the crowd. |
Даже сейчас Россия, будучи недемократичной, в большинстве своем свободна. | Even now, Russia, though undemocratic, is largely free. |
В большинстве своем это физически слабые, искалеченные, беспомощные люди. | Most of them are physically unfit, crippled, helpless people. |
Международная финансовая деятельность осуществляется в большинстве своем частным сектором. | Most international financial activities are undertaken by the private sector. |
Африканские страны в большинстве своем еще глубже погрязли в нищете. | In Africa, most countries have sunk deeper into poverty. |
В большинстве своем эти средства поступили в виде частного капитала. | Most of it has been private capital. |
Его клиентура является в большинстве своем, но не полностью, англоязычной. | His clientele is predominantly, but not exclusively, anglophone. |
И вы поймете, как они, в сущности, несчастны в большинстве своем. | And you realize how unhappy they are actually, mostly, most of the time. |
Численность сотрудников региональных организаций незначительна, и в большинстве своем это мужчины. | While a few people do work in regional organizations, most of them are males. |
40 Отраслевые стандарты разработаны в большинстве своем Международной организацией по стандартам. | 40 Industry standards are mostly developed by the International Standards Organization. |
Ножи Chroma в большинстве своем производятся на небольших семейных предприятиях в Японии. | Overview Chroma knives are mostly made in Japan by small family owned operations. |
Дороги в большинстве своем грунтовые без покрытия находятся в весьма неудовлетворительном состоянии. | Roads are of a very poor standard, with most consisting of dirt tracks. |
Они, в большинстве своем, вам неизвестны, я в этом более чем уверен | They're unfamiliar to you most of them. I'm sure |
Между тем, в большинстве своем это дети, женщины, пастухи, садовники и бедуины. | In reality, the quot guerrillas quot were mostly children, women, shepherds, gardeners and Bedouins. |
В большинстве своем они процветают, внося при этом огромный вклад в жизнь общества. | For the most part, they are thriving and making an enormous contribution to society. |
Однако игбо также приобщились к западному образованию и в большинстве своем приняли христианство. | However, the Igbo people took to Western education actively, and they overwhelmingly came to adopt Christianity. |
Особый упор делается на положении преподавателей, которые в большинстве своем сами молодые люди. | Special emphasis has been placed on the situation of teachers, who are mostly young people themselves. |
24. Основные задачи этапа оказания чрезвычайной помощи в большинстве своем были успешно решены. | 24. The major problems in the emergency phase have, for the most part, been successfully addressed. |
В большинстве своем эти публикации подготовлены по материалам конференций и дискуссий, состоявшихся в Институте. | Most of the publications were the result of conferences and discussions held at the Institute. |
Обязательства, изложенные в этих конвенциях, в большинстве своем уже были инкорпорированы в национальное законодательство Сенегала. | Most of the obligations under those conventions have already been incorporated into Senegalese domestic legislation. |
Элита России в своем большинстве все еще мыслит категориями силы девятнадцатого и двадцатого столетия. | Russia s elites still largely think in the power categories of the nineteenth and twentieth centuries. |
Удивление вызывают заключения о том, что бедность в большинстве своем не является следствием безработицы. | The surprising findings are that poverty is not predominantly the consequence of unemployment. |
Мусульмане в своем большинстве являются индогайанцами, однако к ним относится и небольшое число афрогайанцев. | The majority of Muslims are overwhelmingly Indo Guyanese with a small component of Afro muslims. |
Хотя жестокому обращению подвергаются и мальчики, и девочки, в большинстве своем жертвами являются девочки39. | Although both boys and girls are abused, the majority of the victims are girls. |
Особенно это сказалось на женщинах, которые в большинстве своем являются домохозяйками и кормилицами семей. | Women, as primary household managers and income earners, were particularly affected. |
Психологи и поведенческие экономисты обнаружили, что в большинстве своем люди руководствуются двумя простыми правилами. | And what psychologists and behavioral economists have discovered is that by and large people use two simple rules. |
В эти дни Центральная Азия часто попадает в выпуски новостей и в большинстве своем новостей плохих. | Central Asia is frequently in the news these days and most of the news seems to be bad. |
В этих занятиях приняли участие более 15 000 женщин, ухаживающих за детьми, в большинстве своем матери. | More than 15,000 caregivers, the majority of whom were mothers, attended such sessions. |
Выражаясь грубо, но искренне, безразличие не представляет трудностей, если бедные предположительно в большинстве своем черные . | To put it crudely, but candidly, indifference comes easy if the poor are assumed to be mostly black. |
С XX века Церковь Швеции в большинстве своем проповедует либеральное христианство и защищает права человека. | During the 20th century the Church of Sweden oriented itself strongly towards liberal Christianity and human rights. |
Однако миллионы детей не имеют доступа к школьному образованию, причем в большинстве своем это девочки. | However, millions of children do not have access to schooling, the majority of whom are girls. |
Механизмы контроля за соблюдением предыдущих многосторонних соглашений были в большинстве своем либо неадекватными, либо несовершенными. | The mechanisms for verifying compliance with past multilateral agreements were, for the most part, either inadequate or incomplete. |
Но факторы, порождающие чувство отсутствия безопасности, которое ведет к гонке вооружений, в большинстве своем игнорируются. | But the factors that breed the insecurity that fuels the arms race are largely ignored. |
Мы, мужчины, хорошие парни, в большинстве своем, однако мы действуем на основании этого коллективного представления. | We as men, good men, the large majority of men, we operate on the foundation of this whole collective socialization. |
Вы чувствуете, что это в подавляющем большинстве своем меритократия, даже если она наполнена множеством мужчин. | JASON Yes. You feel, it's overwhelmingly a meritocracy, even though it's filled with a lot of men. |
Тем не менее, в большинстве своем, такого рода Дело в том, которое будет иметься в любом месте. | Still, for the most part, that sort of thing is to be had anywhere. |
Опрос в 2007 году показал, что жители Шотландии и Северной Ирландии в большинстве своем не любят RP. | A 2007 survey found that residents of Scotland and Northern Ireland tend to dislike RP. |
15. В большинстве своем представленные к настоящему моменту доклады были утверждены в странах государственными органами высокого уровня. | 15. By and large, the reports submitted to date have received high level endorsement from their respective Governments. |
Похожие Запросы : в большинстве - в большинстве - в большинстве - в своем - имеют в большинстве - в большинстве видов - в большинстве случаев - в большинстве штатов - в большинстве лет - в большинстве районов - в большинстве случаев - в большинстве случаев - в большинстве случаев - в большинстве случаев