Translation of "в какое бы время" to English language:


  Dictionary Russian-English

время - перевод : бы - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : в какое бы время - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Какое бы ни было время года.
Any time of the year
В какое время?
What time tomorrow?
В какое время?
What time?
Я мог бы уехать на какое то время.
I could be away for some time.
Если бы у тебя была машина времени, в какое время ты бы отправился?
If you had a time machine, when would you go to?
Если бы у вас была машина времени, в какое время вы бы отправились?
If you had a time machine, when would you go to?
Неважно, в какое время.
I don't care what time it is.
Какое время!
'It all depends on what time!
Какое время?
What time?
Какое время?
What's my time?
Если бы корова была фиолетовой, вы бы какое то время замечали её.
If the cow was purple, you'd notice it for a while.
В какое время он открывается?
What time does it open?
В какое время вы ели?
What time did you eat?
В какое время начинается концерт?
What time is the concert?
В какое время открывается столовая?
What time does the dining room open?
В какое время вы ужинаете?
What time do you have supper?
В какое время он ушёл?
At what time did he leave?
В какое время твоя смена?
What time's your shift?
В какое время ты обедаешь?
What time do you eat lunch?
В какое время будет отлёт?
What time will the plane depart?
В какое время ты позвонил?
What time did you call?
В какое время подать обед?
Do you want to eat something?
Какое то время.
Just for a little while.
Какое нафиг время!
Stop it with this time!
Время, вишь какое...
That's what the time is like.
Как бы то ни было, поигравшись с проводом какое то время,
However, after playing with the wire for some time,
В какое удивительное время мы живем.
What amazing times we live in.
В какое время ты можешь прийти?
What time can you come?
В какое время торговый центр открыт?
What hours is the shopping center open?
В какое время ты просыпаешься утром?
What time do you wake up in the morning?
Какое сейчас местное время в Токио?
What's the local time in Tokyo now?
В какое время он будет здесь?
What time will he be here?
В какое время запланирована посадка самолета?
What time is the plane scheduled to land?
В какое время ты начинаешь работать?
What time do you start work?
В какое время ты обычно просыпаешься?
What time do you usually wake up?
В какое время ты смотришь новости?
What time do you watch the news?
В какое время ты хочешь встретиться?
What time do you want to meet?
В какое время вы хотите встретиться?
What time do you want to meet?
Вчера вечером? Это в какое время?
Yesterday evening? As in what time?
В какое время ты видел Тома?
What time did you see Tom?
В какое время ты их видел?
What time did you see them?
В какое время ты их видела?
What time did you see them?
В какое время вы их видели?
What time did you see them?
В какое время вы её видели?
What time did you see her?
В какое время ты её видел?
What time did you see her?

 

Похожие Запросы : в какое время - в какое время - в какое время - какое время - какое время - какое время - Какое время? - какое время - В какое время выезд? - какое-то время - какое время должен - какое-то время - какое время вам - на какое время