Translation of "в любое удобное время" to English language:
Dictionary Russian-English
время - перевод : время - перевод : время - перевод : в любое удобное время - перевод : время - перевод : в любое удобное время - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Приходите в любое удобное для вас время. | Come anytime you like. |
Ты можешь сюда приходить в любое, удобное для тебя, время. | You can come here whenever you like. |
В настоящее время информация собрана, ответ готов, и он может получить его в любое удобное для него время. | Now the response is ready after all the necessary information has been collected and will be handed over to him at any time. |
Вы пришли в удобное время. | You have come at an opportune time. |
Я, разумеется, буду рад встретиться с Вами в любое удобное время в ответ на любое приглашение, которое Вы, вoзможно, пожелаете направить мне. | I would, of course, be pleased to meet you in response to any invitation which you may wish to extend to me at any convenient time. |
У вас доставка календаря идёт в любое удобное время и мы очень счастливы разделить ваш успех. | The delivery of the calendar is an auspicious day for you and we are very happy to share in your good luck |
Современная технологическая инфраструктура БТА позволяет клиентам совершать большинство банковских операций дистанционно и в любое удобное время суток. | BTA's modern technologic infrastructure enables the customers to make most transactions remotely at any convenient time. |
В любое время года В любое время года | Any time of the year any time of the year |
Пожалуйста, приходите в наиболее удобное для вас время. | Please go at the most convenient time for you. |
Я поговорю с тобой в более удобное время. | I'll speak to you at a more convenient time. |
Я поговорю с вами в более удобное время. | I'll speak to you at a more convenient time. |
В любое время, сынок, в любое. | Anytime, son. Anytime. Yeah, all right. |
Кроме того, эти лица пользуются правом на получение ежегодного отпуска в летнее время или в любое другое удобное для них время на основании поданного ими заявления. | Likewise, these persons enjoy a right to have their annual vacation in summer or at any other time that is appropriate for the employee, following the employee's application. |
В любое время. | Any time. |
В любое время | Anytime |
В любое время. | CHRlS |
В любое время. | Anytime. |
В любое время. | Any time. |
В любое время. | Any time you say. |
В любое время. | Anytime you say. |
В любое время. | Anytime, Cary. |
В любое время. | Anytime. Go ahead. |
Приходите в любое время. | Come at any time you like. |
Приходи в любое время. | Come at any time you like. |
Звони в любое время. | Call me anytime. |
Звоните в любое время. | Call me anytime. |
Приходите в любое время. | Come anytime. |
Приходи в любое время. | Come anytime. |
Заходи в любое время. | Stop in anytime. |
Заходите в любое время. | Stop in anytime. |
Заходи в любое время. | Stop by anytime. |
Заходите в любое время. | Stop by anytime. |
Заходи в любое время. | Come over any time. |
Заходите в любое время. | Come over any time. |
Нападайте. В любое время. | Come at me at any time. |
Поддержу в любое время. | I'll back you anytime. |
В любое время. Спасибо. | Thank you. |
В любое другое время. | Any other time. |
Обращайтесь в любое время. | Anytime. |
Обращайся в любое время. | Let me lend you more. |
В любое время, Элли. | Anytime, ellie. |
В Танжер в любое время. | For Tangiers at any moment. |
Звони мне в любое время. | Call me anytime. |
Звоните мне в любое время. | Call me anytime. |
Звони мне в любое время. | You can call me any time. |
Похожие Запросы : в удобное время - в удобное время - удобное время - любое удобное для меня время - в любое время - в любое время - в любое время - в любое время - любое время - любое время, - более удобное время - взаимно удобное время - самое удобное время