Translation of "в любое удобное время" to English language:


  Dictionary Russian-English

время - перевод : время - перевод : время - перевод : в любое удобное время - перевод : время - перевод : в любое удобное время - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Приходите в любое удобное для вас время.
Come anytime you like.
Ты можешь сюда приходить в любое, удобное для тебя, время.
You can come here whenever you like.
В настоящее время информация собрана, ответ готов, и он может получить его в любое удобное для него время.
Now the response is ready after all the necessary information has been collected and will be handed over to him at any time.
Вы пришли в удобное время.
You have come at an opportune time.
Я, разумеется, буду рад встретиться с Вами в любое удобное время в ответ на любое приглашение, которое Вы, вoзможно, пожелаете направить мне.
I would, of course, be pleased to meet you in response to any invitation which you may wish to extend to me at any convenient time.
У вас доставка календаря идёт в любое удобное время и мы очень счастливы разделить ваш успех.
The delivery of the calendar is an auspicious day for you and we are very happy to share in your good luck
Современная технологическая инфраструктура БТА позволяет клиентам совершать большинство банковских операций дистанционно и в любое удобное время суток.
BTA's modern technologic infrastructure enables the customers to make most transactions remotely at any convenient time.
В любое время года В любое время года
Any time of the year any time of the year
Пожалуйста, приходите в наиболее удобное для вас время.
Please go at the most convenient time for you.
Я поговорю с тобой в более удобное время.
I'll speak to you at a more convenient time.
Я поговорю с вами в более удобное время.
I'll speak to you at a more convenient time.
В любое время, сынок, в любое.
Anytime, son. Anytime. Yeah, all right.
Кроме того, эти лица пользуются правом на получение ежегодного отпуска в летнее время или в любое другое удобное для них время на основании поданного ими заявления.
Likewise, these persons enjoy a right to have their annual vacation in summer or at any other time that is appropriate for the employee, following the employee's application.
В любое время.
Any time.
В любое время
Anytime
В любое время.
CHRlS
В любое время.
Anytime.
В любое время.
Any time.
В любое время.
Any time you say.
В любое время.
Anytime you say.
В любое время.
Anytime, Cary.
В любое время.
Anytime. Go ahead.
Приходите в любое время.
Come at any time you like.
Приходи в любое время.
Come at any time you like.
Звони в любое время.
Call me anytime.
Звоните в любое время.
Call me anytime.
Приходите в любое время.
Come anytime.
Приходи в любое время.
Come anytime.
Заходи в любое время.
Stop in anytime.
Заходите в любое время.
Stop in anytime.
Заходи в любое время.
Stop by anytime.
Заходите в любое время.
Stop by anytime.
Заходи в любое время.
Come over any time.
Заходите в любое время.
Come over any time.
Нападайте. В любое время.
Come at me at any time.
Поддержу в любое время.
I'll back you anytime.
В любое время. Спасибо.
Thank you.
В любое другое время.
Any other time.
Обращайтесь в любое время.
Anytime.
Обращайся в любое время.
Let me lend you more.
В любое время, Элли.
Anytime, ellie.
В Танжер в любое время.
For Tangiers at any moment.
Звони мне в любое время.
Call me anytime.
Звоните мне в любое время.
Call me anytime.
Звони мне в любое время.
You can call me any time.

 

Похожие Запросы : в удобное время - в удобное время - удобное время - любое удобное для меня время - в любое время - в любое время - в любое время - в любое время - любое время - любое время, - более удобное время - взаимно удобное время - самое удобное время