Translation of "в обоих местах" to English language:


  Dictionary Russian-English

обоих - перевод : в обоих местах - перевод : в обоих местах - перевод : в обоих местах - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Такое поведение также отмечается и в других местах в обоих образованиях.
Such behaviour is also present in other places in both entities.
В верблюдах обоих, и в говядах обоих.
And there are two of camels and two of oxen.
В верблюдах обоих, и в говядах обоих.
Of camels two, of oxen two.
В верблюдах обоих, и в говядах обоих.
And of the camels He hath created a twain and of the oxen a twain.
В верблюдах обоих, и в говядах обоих.
And of the camels two (male and female), and of oxen two (male and female).
В верблюдах обоих, и в говядах обоих.
And two of the camels, and two of the cattle.
В верблюдах обоих, и в говядах обоих.
And likewise, of camels there are two, and of oxen there are two.
В течение рассматриваемого периода ООН Хабитат провела физические и социальные подготовительные мероприятия в обоих местах, пока шла подготовка площадок.
During the period under review, UN Habitat has undertaken the physical and social planning of the two sites, while site preparation is in progress.
Обоих находят в основном на лице, около носа, ресниц и бровей, но также они встречаются в любых других местах тела.
Both species are primarily found in the face, near the nose, the eyelashes and eyebrows, but also occur elsewhere on the body.
Anoplolepis gracilipes вид муравьёв, завезённых случайно в северную Австралию и остров Рождества в Индийском океане, являющихся вредителями в обоих местах распространения.
The yellow crazy ant (Anoplolepis gracilipes) is a species of ant, introduced accidentally to northern Australia and Christmas Island in the Indian Ocean, that has wreaked ecological damage in both locations.
Единственным открытым вопросом в обоих местах остаётся то, как много урона Израиль должен нанести, чтобы добиться очередного прекращения огня.
The only open question in both places is how much damage Israel will need to inflict to obtain new cease fires.
Восемь в четырёх парах в овцах обоих, и в козах обоих.
There are eight pairs, two of the species of sheep and two of goats.
Восемь в четырёх парах в овцах обоих, и в козах обоих.
Eight couples two of sheep, of goats two.
Восемь в четырёх парах в овцах обоих, и в козах обоих.
He hath created eight pairs of the sheep a twain, and of the goats a twain.
Восемь в четырёх парах в овцах обоих, и в козах обоих.
Eight pairs of the sheep two (male and female), and of the goats two (male and female).
Восемь в четырёх парах в овцах обоих, и в козах обоих.
Eight pairs two of the sheep, and two of the goats.
Восемь в четырёх парах в овцах обоих, и в козах обоих.
These are eight couples, two of sheep, two of goats.
Восемь в четырёх парах в овцах обоих, и в козах обоих.
Eight pairs Of the sheep twain, and of the goats twain.
Географические названия, названия улиц и предприятий, а также другие знаки, выставляемые в общественных местах, должны быть написаны на обоих языках.
Geographical names, the names of streets, enterprises and other public signs are written in both languages.
Следует принять меры по обеспечению надлежащего потока информации в обоих направлениях между Департаментом и координаторами на местах, правительствами и соответствующими учреждениями.
Steps should be taken to ensure that there is a good flow of information in both directions between the Department and the field coordinators, the Government and agencies concerned.
Синхронизировать в обоих направлениях
Sync all
Обоих.
Both of them.
Обоих.
All right, both of them.
Обоих?
Both?
Господь обоих востоков и Господь обоих западов.
Lord of the two Easts, Lord of the two Wests.
Господь обоих востоков и Господь обоих западов!
Lord of the two Easts, Lord of the two Wests.
Господь обоих востоков и Господь обоих западов.
Lord of both the Easts, and Lord of both the Wests!
Господь обоих востоков и Господь обоих западов!
Lord of both the Easts, and Lord of both the Wests!
Господь обоих востоков и Господь обоих западов.
Lord of the Two Easts, Lord of the Two Wests,
Господь обоих востоков и Господь обоих западов!
Lord of the Two Easts, Lord of the Two Wests,
Господь обоих востоков и Господь обоих западов.
He is Lord of the two easts and Lord of the two wests.
Господь обоих востоков и Господь обоих западов!
He is Lord of the two easts and Lord of the two wests.
Господь обоих востоков и Господь обоих западов.
(He is) the Lord of the two easts (places of sunrise during early summer and early winter) and the Lord of the two wests (places of sunset during early summer and early winter).
Господь обоих востоков и Господь обоих западов!
(He is) the Lord of the two easts (places of sunrise during early summer and early winter) and the Lord of the two wests (places of sunset during early summer and early winter).
Господь обоих востоков и Господь обоих западов.
Lord of the two Easts and Lord of the two Wests.
Господь обоих востоков и Господь обоих западов!
Lord of the two Easts and Lord of the two Wests.
Господь обоих востоков и Господь обоих западов.
Lord of the two easts and of the two wests is He.
Господь обоих востоков и Господь обоих западов!
Lord of the two easts and of the two wests is He.
Господь обоих востоков и Господь обоих западов.
Lord of the two Easts, and Lord of the two Wests!
Господь обоих востоков и Господь обоих западов!
Lord of the two Easts, and Lord of the two Wests!
Этот перевод был осуществлен с целью рационализировать функции обоих департаментов и укрепить те подразделения Секретариата, которые работают непосредственно на местах.
The transfer was made in an effort to rationalize the functions of both departments and to consolidate those Secretariat units working directly with the field.
Он Господь обоих востоков и Господь обоих западов.
Lord of the two Easts, Lord of the two Wests.
Он Господь обоих востоков и Господь обоих западов.
Lord of both the Easts, and Lord of both the Wests!
Он Господь обоих востоков и Господь обоих западов.
Lord of the Two Easts, Lord of the Two Wests,
Он Господь обоих востоков и Господь обоих западов.
He is Lord of the two easts and Lord of the two wests.

 

Похожие Запросы : в обоих - в обоих - в обоих случаях - в обоих подходах - заинтересованы в обоих - в обоих контекстах - в обоих смыслах - в обоих документах - в обоих полов - в обоих тестах - в обоих полях