Translation of "в хирургической практике" to English language:
Dictionary Russian-English
в хирургической практике - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В 2004 году было завершено строительство частной хирургической больницы. | Construction of a private surgical hospital was completed in 2004. |
Проект хирургической помощи афганцам 126 800 немецких марок | Surgical Treatment for Afghans Project 126 800 |
Тут все почти как в хирургической операции, для достижения нужного результата. | It's almost like doing a surgical operation to get this thing right. |
Под его влиянием нейрохирургия стала новой и автономной хирургической дисциплиной. | Under his influence neurosurgery became a new and autonomous surgical discipline. |
Но надо говорить о хирургических инструментах и эволюции хирургической технологии одновременно. | But you need to talk about surgical instruments and the evolution of surgical technology together. |
В голове у меня произошло внутреннее кровоизлияние, и это потребовало хирургической операции, которая длилась девять часов ... | I had been bleeding in the head and it necessitated a surgical operation which lasted nine hours ... |
Его знаменитые работы Лекции об опухолях (1851) и Лекции по хирургической патологии (1853). | His famous works included Lectures on Tumours (1851) and Lectures on Surgical Pathology (1853). |
Кроме того, показатели кровяного давления, триглицеридов и плохого ЛПНП холестерина в целом были лучше в хирургической группе , заявляют авторы. | In addition, control of blood pressure, triglycerides, and bad LDL cholesterol was generally better in the surgical group, the authors found. |
По завершении хирургической карьеры, становится преподавателем химии в Каролинском институте и ассистентом в Минералогической коллекции Шведского музея естественной истории. | He worked teaching chemistry at the Institute and as an assistant in the mineralogical collection of the Swedish Museum of Natural History. |
Это новшество в нашей практике. | This is a novel way of doing things. |
Не совместимые в практике договоры | Treaties incompatible in practice |
Филип Ан умер 28 февраля 1978 года после хирургической операции, по другим данным от пневмонии. | Ahn died on February 28, 1978, due to complications from surgery. |
региональной практике. | The Forum will be open to the public. |
На практике | 1.2.2 De facto discrimination |
Это может быть игра в шахматы, проведение хирургической операции, по настоящему интересный разговор с приятелем, наблюдение за клетками в микроскопе. | And that can be playing chess, that can be performing surgery, that can be a really interesting conversation with a friend, that can be looking at cells under a microscope. |
Или представьте себе простой и недорогой анализ мочи, который может диагностировать рак, устраняя потребность хирургической биопсии. | Or imagine a simple and inexpensive urine test that can diagnose cancer, eliminating the need for a surgical biopsy. |
После успешной хирургической операции, Сонни Мур сообщил группе, что уходит, чтобы начать работать над сольной карьерой. | After going through a successful vocal surgical procedure, Moore informed the band he would be permanently resigning to work on a solo career. |
В современной турнирной практике встречается редко. | A common line is 3... Nf6 4. |
А. Рациональность в познании и практике. | If these minimum requirements are not satisfied i.e. |
единицы, широко используемые в международной практике | This includes units that are widely used in the international environment units used at regional level, that may have a broader international interest units, that are regional or sectorial only. |
В принципе, они учатся на практике. | And so basically they're learning by doing. |
В 1893 году на вершине успеха и популярности он скончался в Веллингтоне от заболевания желудочно кишечного тракта после тяжёлой хирургической операции. | Death In 1893, at the height of his success and popularity, he died in Wellington of an intestinal disease after a major surgical operation. |
В 1854 году он сделался преемником Штромейера в хирургической клинике в Киле в 1857 году был назначен директором и профессором при кильском госпитале. | In 1854 Esmarch became director of the surgical clinic at Kiel, and in 1857 head of the general hospital and professor at the University of Kiel. |
Обратимся к практике. | Let me give you some examples. |
Партнерства на практике | Partnerships in Practice |
Изучение на практике. | So you learn by doing. |
Обратимся к практике. | Some examples. |
Семья Али сообщила, что он был арестован в доме своей сестры, где он остановился на период восстановления после хирургической операции. | Ali's family reported that he was arrested at his sister's house, where he was staying while recuperating after a surgical procedure. |
В международной практике отзывные аккредитивы не применяются. | In international commerce, all credits are untransferable. |
практике для деятельности в области землепользования, изменений | Good practice guidance for land use, land use change and forestry activities under Article 3, paragraphs 3 and 4, of the Kyoto Protocol 10 |
Бесполезна на практике , говорят они в школе, | It has no practical value. They will tell people in school, |
Дело в практике, важен дизайн для практики. | It's the use designed for actual use. |
Оно отличается от счастья, возникающего в практике. | It is different from the joys of our practice. |
Невозможно в теории, но возможно на практике. | It's impossible in theory, but possible in practice. |
Хотя на практике в основном это работает. | However in many practical cases it works. |
Листерин (Listerine) торговое название антибактериального ополаскивателя для полости рта, в названии которого использовано имя английского хирурга Джозефа Листера, создателя хирургической антисептики. | The Listerine brand name is also used in toothpaste, Listerine Whitening rinse, Listerine Fluoride rinse (Listerine Tooth Defense), Listerine SmartRinse (children's fluoride rinse), PocketPaks, and PocketMist. |
(На практике, это эксперимент.) | (In practice, it is an experiment.) |
вере и религиозной практике. | According to A.K. |
На практике возникает проблема. | The problem emerges in practice. |
Применение исследований на практике | Application of research in practice |
и коммерческой практике (PГ5) | and Commercial Practice (WP.5) |
ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ НА ПРАКТИКЕ | Implementation of the Convention |
коммерческой практике (РГ.5) | Working Party on International Legal |
Ладно, перейдём к практике | Well, practise time |
Управление проектом на практике | Project management in practice |
Похожие Запросы : в практике - после хирургической помощи - применение в практике - различия в практике - участие в практике - актуальной в практике - в обычной практике - в моей практике - в коммерческой практике - в клинической практике - участвовать в практике - в частной практике - в повседневной практике - в клинической практике