Translation of "газа в желудке" to English language:
Dictionary Russian-English
газа в желудке - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Боль в желудке. | Stomachache. |
Пища переваривается в желудке. | Food is digested in the stomach. |
Боли в желудке прошли. | The stomach pains are gone. |
Опять изжога в желудке? | Your stomach acid flaring up again? |
Этот фермент вырабатывается в желудке. | This enzyme is produced in the stomach. |
У меня периодические боли в желудке. | I have occasional pains in the stomach. |
Том почувствовал резкую боль в желудке. | Tom felt a sharp pain in his stomach. |
Ребекка имеет двух сыновей в желудке. | Rebecca has two sons in the stomach. |
Вы чувствуете какие нибудь боли в желудке? | Do you feel any pain in your stomach? |
Внезапно я почувствовал острую боль в желудке. | All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. |
Внезапно я ощутила острую боль в желудке. | All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach. |
Она часто страдала от болей в желудке. | He used to suffer from stomach aches. |
Я нашел это в желудке попугая ювелира. | I found it in the stomach of the parrot at the jeweler's. |
Наверное, он лежал в желудке камнем , сказал он. | It must have sat in your stomach like lead, he said. |
У него случился приступ острой боли в желудке. | He was attacked by a sharp pain in his stomach. |
От молока у меня бывает боль в желудке. | Milk gives me a stomachache. |
Вот что мы нашли у него в желудке. | Here are the stomach contents from the hooker. |
Распотрошив первую рыбу, они нашли в ее желудке пластик. | When they opened this one up, they found its stomach was full of plastic. |
Я могу сосредоточиться лишь на своем желудке. | I'm merely being considerate. Considerate? To my stomach. |
А случались, что их еда не задерживалась долго в желудке. | I've also had some meals that make me want to dry heave. |
Вы бы слышали, как урчит в желудке у той дамы! | Poor old lady's stomach is rumbling. Bo! |
У меня столько ила в желудке, что можно выращивать кукурузу. | Bet I got enough mud in my stomach to raise corn. |
У меня была опухоль в желудке, и мне нужна была операция. | I got a stomach tumor and had to have it operated on. |
Укус ее двумя детьми в желудке она проходит в церкви, сделал скачки | Bite her two children in the stomach it passes a church, have made leaps |
Том сказал, что у него боль в желудке и вышел из комнаты. | Tom said he had a stomachache and left the room. |
В желудке из яиц появлялись головастики, и в этом же желудке головастики развивались в лягушек. Там же они подрастали до тех пор, пока, наконец, бедная старая лягушка чуть не лопалась. | In the stomach, the eggs went on to develop into tadpoles, and in the stomach, the tadpoles went on to develop into frogs, and they grew in the stomach until eventually the poor old frog was at risk of bursting apart. |
В её желудке обнаружили 2 мелкие рыбки, видовую принадлежность которых определить не удалось. | The stomach was opened and all that was found were 2 small fishes that were unidentifiable. |
Кирби может хранить предметы и способности в своём желудке, они отображаются на экране. | Kirby is also able to collect and store copy abilities and items in his stomach, which is represented on the touch screen. |
Национальное общество в поддержку реабилитации сектор Газа, Газа | National Society for Rehabilitation Gaza Strip, Gaza |
Вади Газа является единственным вади в секторе Газа. | quot The wadi Gaza is the only wadi in the Gaza Strip. |
Чемпион, длиной только в два с половиной дюйма, имел 84 кусочков в своем крошечном желудке. | The record holder, only two and a half inches long, had 84 pieces in its tiny stomach. |
Мы сделали сотни вскрытий, и больше третьи рыб имели загрязненные пластиковые фрагменты в желудке. | We did hundreds of necropsies, and over a third had polluted plastic fragments in their stomachs. |
Лишь за 26тилетний опыт и проценты с него, да за кусок бетона в желудке. | Just 26 years experience... all the percentage there is, and this hunk of concrete in my stomach. |
В желудке наблюдается смешивание крови с остатками пищи, также зафиксировано воспаление второго отдела двенадцатиперстной кишки. | The stomach was deeply congested...There was congestion in the 2nd half of the duodenum. |
В желудке пойманной латимерии ( Latimeria chalumnae ) были обнаружены останки неполовозрелой надувающейся акулы длиной 48 см. | A juvenile long has been found in the stomach of a coelacanth ( Latimeria chalumnae ). |
Некоторые морские виды, такие как морские черепахи, были обнаружены со значительной долей пластмасс в желудке. | Some marine species, such as sea turtles, have been found to contain large proportions of plastics in their stomach. |
Количество производи мого молока прямо пропорционально перевариваемости кормов и обратно пропор ционально времени их пребывания в желудке. | The quantity of milk produced is directly proportional to the digestibility of the fodder and inversely proportional to the time spent in the rumen. |
06.5.4.1 Будущая роль газа (природного газа и сжиженного нефтяного газа (СНГ)) в удовлетворении энергетических потребностей (постоянно) | 1 Future role of gas (natural gas and liquid petroleum gas (LPG)) in meeting energy requirements (continuing) |
Газа | Gaza |
Газа | Gaza field |
Газа) | (Gaza Strip) |
Многие благословляли и благословляли вас, но по прежнему в этой стране у половины населения нет еды в желудке. | So many people have been blessing you and blessing you and blessing you and still in this country half the people don't have food in their stomach. |
Такова жизнь в секторе Газа. | This is how life is in Gaza. |
Закрытые районы в секторе Газа | Closed areas in the Gaza Strip |
в оккупированном секторе Газа 23 | Occupied Gaza Strip 23 |
Похожие Запросы : боль в желудке - дискомфорт в желудке - боль в желудке - кислоты в желудке - Боль в желудке - давление в желудке - бабочки в желудке - жжение в желудке - оседает в желудке - в секторе Газа - газа в ловушке - конфликт в секторе Газа - педаль газа - состав газа