Translation of "горные выработки" to English language:


  Dictionary Russian-English

горные выработки - перевод : горные выработки - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Горные равнины.
Highland plains.
Горные лыжи.
Ski.
Горные хребты являются фракталами.
Mountain ranges are fractal.
Султан отступил в горные крепости.
In many places in the archipelago, he was beloved.
Е. Нормы выработки
E. Workload standards
III. МЕЛКИЕ МЕХАНИЗИРОВАННЫЕ ГОРНЫЕ ПРЕДПРИЯТИЯ, КОТОРЫЕ
III. REPLICABLE SMALL SCALE MECHANIZED MINING OPERATIONS .... 49 61 18
Стенды цыпочках на туманные горные вершины.
Stands tiptoe on the misty mountain tops.
Горные районы к югу от Бишкека.
Starting from scratch which extension system?
Основные горные массивы Альпы и Апеннины.
The capital of the country is Dublin.There are 4.1 million inhabitants in Ireland.
Используется для выработки электроэнергии
Anaerobic digestion of sewage sludge generates methane gas Used for power generation
Многие горные перевалы закрыты в зимний период.
Many passes are closed in winter.
Остальную территорию составляют горные районы и пустыня.
The Syrian desert is particularly suitable for grass growing and is used as pastureland at times when rain falls in sufficient quantities.
У кого нибудь есть предположения? Горные лыжи. Правильно.
Anybody got any clues? Ski. Right.
Аналогичные трудности для правительств представляют и горные районы.
Mountainous areas also pose difficulties for Governments in terms of accessibility of services.
Пару часов спустя вы увидите последние горные верхушки.
After a few hours, you will see the very last tips of the mountains.
Ядерная энергия используется для выработки электричества.
Nuclear power is used to generate electricity.
ii) выработки критериев для установления квот
(ii) Develop criteria for allocations
Гены посылают указания для выработки белков.
Genes send the instructions to make proteins.
Горные породы, сходные с монтмориллонитом, обнаружены также на Марсе.
Minerals similar to montmorillonites have been found on Mars too.
По размерам и форме горные чечётки схожи с коноплянками.
It is similar in size and shape to a linnet, at long.
Горные вершины вместе со звездами указывают вам прямые пути.
As well as many other signs, as by the stars (you) find direction.
Горные вершины вместе со звездами указывают вам прямые пути.
And landmarks and they are guided by the star.
Горные вершины вместе со звездами указывают вам прямые пути.
and waymarks and by the stars they are guided.
Горные вершины вместе со звездами указывают вам прямые пути.
And also landmarks and by the stars they are guided.
Горные вершины вместе со звездами указывают вам прямые пути.
And landmarks (signposts, etc. during the day) and by the stars (during the night), they (mankind) guide themselves.
Горные вершины вместе со звездами указывают вам прямые пути.
And landmarks. And by the stars they guide themselves.
Горные вершины вместе со звездами указывают вам прямые пути.
and He has set other landmarks in the earth. And by the stars too do people find their way.
Горные вершины вместе со звездами указывают вам прямые пути.
And landmarks (too), and by the star they find a way.
Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.
The hay is removed, and the new growth appears, the grasses of the hills are gathered in.
горные мыши народ слабый, но ставят домы свои наскале
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks.
Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы.
The hay appeareth, and the tender grass sheweth itself, and herbs of the mountains are gathered.
горные мыши народ слабый, но ставят домы свои наскале
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks
В. Горные предприятия по добыче нерудных неметаллических полезных ископаемых
B. Industrial non metallic minerals
Это будут не часы в горах, а горные часы.
It's not a clock in a mountain it's a mountain clock.
но вы вы, как эдельвейс, предпочитаете горные вершины, труднодоступные.
but you you're like edelweiss, preferring the mountaintops, hard to reach.
b) нормы выработки и показатели выполнения работы
(b) Workload standards and performance measures
b) Нормы выработки и показатели выполнения работы
(b) Workload standards and performance measures
Это верно и для выработки программных приоритетов.
The same would apply for programme priorities.
И это невероятно важно для выработки стратегии.
But that's enormously important for policy.
Все старые нормы выработки летят к черту!
361 lt br gt 00 39 39,778 amp gt 00 39 42,175 lt br gt All the old production quotas fly to hell!
Тораджи это группа родственных народов, населяющих горные регионы Южного Сулавеси.
Toraja is an indigenous group in the mountainous region of South Sulawesi.
Населяет открытые леса, долины рек, открытые холмы и горные ландшафты.
It inhabits open woodland, river valleys, and open hills and mountains.
Ареал преимущественно умеренный пояс Северного полушария и горные районы тропиков.
Rich, T.C.G., Cotton, D.C.F., Hood, R.L.I.B., Houston, L., McCosh, J. and Jackson, M.B.W.
RAKEL обеспечивает 95 покрытия территории страны, исключение составляют горные районы.
Rakel is covering 99,84 of Swedish citizens and 95 of the country, mountain areas excepted.
По мнению ученых, через сто лет все горные ледники исчезнут.
According to scientists, in 100 years all the mountain glacier will be gone.

 

Похожие Запросы : выработки электроэнергии - структура выработки - выработки электроэнергии - выработки энергии - подземные выработки - выработки мощности - норма выработки - выработки электроэнергии - выработки предложений - выработки рекомендаций - выработки консенсуса - горные пейзажи - горные бараны