Translation of "готовы поручить" to English language:


  Dictionary Russian-English

готовы - перевод : готовы - перевод : готовы поручить - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Кому Вы готовы поручить судьбу нации?
To whom do you wish to entrust the nation s fate?
Почему бы не поручить это компьютерам?
Why can't we get computers to do this?
Вы хотели чтото поручить мне, мэм?
Don't you want me to run the errand, ma'am?
Он предпочёл поручить это дело тебе.
And?
Я хочу поручить вам хитрое задание.
Bob I'm gonna hand you the shock of a lifetime.
Генеральный секретарь предлагает поручить проведение обзора консультантам.
The Secretary General proposes that consultants undertake the review.
Выполнение этой задачи можно было бы поручить
This task could be assigned to
а) поручить ГЭФ управление финансовым механизмом или
Entrusting the GEF with the operation of the financial mechanism or
а) поручить ГЭФ управление финансовым механизмом или
Entrusting the GEF with the operation of the financial mechanism or
Почему бы на поручить это Чарли КакТак?
Why don't they let Charlie HowCome hunt it?
Дженот хочет поручить мне журнал Мир преступлений .
Wants me to run Crimeways magazine, the Police Blotter of the Nation.
Том не мог решить, кому поручить эту работу.
Tom couldn't decide who to assign the job to.
Генеральный секретарь предлагает поручить проведение этого обзора консультантам.
The Secretary General proposes that consultants undertake the review.
Он постановил поручить компетентным министерским комитетам следующие задачи
The Supreme Council decided to commission the relevant Ministerial Committees to
Через несколько дней я решу, что вам поручить.
There will be a few days before you'll be charged with your duties.
Ему поручить вести борьбу с Калединым и организацию...
And to delegate it with carrying on struggle with Kaledin and organizing...
Готовы...
Ready...
Готовы?
Ready?
Готовы?
Are you ready?
Готовы?
I've got to be quick. Okay, ready?
Готовы?
Narrator
Готовы?
You all set?
Готовы?
Are you guys going to be ready?
Готовы?
We looked at some of the most Cheers and Applause gt gt Chris Yerga I've read through this stuff so many times I don't know what parts are going to be exciting to you. Laughter
Готовы?
Okay? Ready?
Готовы?
You ready?
Готовы?
Right, are you ready?
Готовы?
OK, ready?
Готовы?
Almost ready?
 Готовы?
Ready?
Готовы?
Yes.
Готовы?
Woman On four. Clears Throat Ah!
Готовы?
Ready? Heave ho.
Готовы?
All in?
Готовы?
Are you ready, gentlemen?
Готовы?
The bus leaves in 15 minutes. We're ready.
Готовы?
I'm going, I'm going. Ready?
Готовы ?
Are you ready?
Готовы?
If he fails to take my hand, or if he doesn't leave you,
Готовы?
To grow up.
Готовы?
All ready?
Готовы?
Ready ?
Разве Том не может поручить это кому нибудь другому?
Can't Tom get somebody else to do that?
поручить общую ответственность за борьбу с коррупцией независимому органу.
To entrust the overall responsibility for the fight against corruption to an independent body.
Сформулировать эту поправку можно было бы поручить редакционной группе.
The precise wording of such an amendment could be left to the drafting group.

 

Похожие Запросы : готовы готовы - поручить расследование - поручить задачу - поручить работу - поручить компании - поручить заказ - поручить компании - поручить ему - поручить аудит - может поручить - поручить адвокату - поручить ему - поручить вам - Поручить подрядчиков