Translation of "густая шерсть" to English language:


  Dictionary Russian-English

шерсть - перевод : шерсть - перевод : шерсть - перевод : густая шерсть - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Густая бурая шерсть вокруг шеи и между ушей.
Thick brown hair is around the neck and between the ears.
Длинная густая шерсть с богатым подшерстком позволяет ему выжить в суровых погодных условиях.
Long thick fur and a rich undercoat that allows him to survive in harsh weathers.
Слизь густая.
The mucus is thick.
Соцветие густая метёлка.
ex Steud.., Nomencl.
Пуховка густая, шаровидная.
It is a helophyte.
У него густая борода.
He's got a thick beard.
У Тома густая борода.
Tom has a full beard.
У Тома густая борода.
Tom has a thick beard.
Шерсть!
Wool!
У него очень густая борода.
He has a very dense beard.
У него очень густая атмосфера.
It actually has a very thick atmosphere.
Посмотри какая густая крона здесь
Look how thick the brush is here.
Для района характерна густая речная сеть.
The area of the district is .
Шерсть тёплая.
Wool is warm.
Собачья шерсть.
The hair of a dog.
Шерсть летит.
the stuffing gets knocked out.
В штате имеется густая сеть транспортных коммуникаций.
Most are in the state of Morelos, with three in the state of Puebla.
Я пряду шерсть.
I am spinning wool.
Овечья шерсть пушистая.
Sheep fur is fluffy.
Он прядёт шерсть.
He is spinning wool.
Том прядёт шерсть.
Tom is spinning wool.
Они прядут шерсть.
They are spinning wool.
Овцы дают шерсть.
Sheep give us wool.
Повсюду кошачья шерсть!
Cat hair everywhere!
Кому нужна шерсть?
Who wants some wool?
Шерсть тут заслоняет...
The fur's kind of grown over.
Это 100 шерсть.
It's 100 wool.
шерсть голубого, пурпурового и червленого цвета , и виссон, и козью шерсть,
blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,
шерсть голубого, пурпурового и червленого цвета , и виссон, и козью шерсть,
And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,
Овцы дают нам шерсть.
Sheep provide us with wool.
Вам доводилось сучить шерсть?
Have you ever spun wool?
Тут повсюду кошачья шерсть.
There is cat hair all over the place.
Цены на шерсть падают.
Wool prices are falling.
Шерсть на ощупь щетинистая.
The fur has a bristly feel.
Сломанный коготь, чёрная шерсть.
A broken claw, some black hairs.
Я должна выбрать шерсть.
I've got to match some wool.
И крашеную шерсть тоже.
Also those which are dyed.
и будут горы, как шерсть,
The mountains like the tufts of (carded) wool,
горы будут мягки , как шерсть,
The mountains like the tufts of (carded) wool,
Горы будут как шерсть расщипанная.
The mountains like the tufts of carded wool.
и будут горы, как шерсть,
And the hills will be light as wool.
горы будут мягки , как шерсть,
And the hills will be light as wool.
Горы будут как шерсть расщипанная.
And mountains will be like flying wool.
и будут горы, как шерсть,
and the mountains shall be as plucked wool tufts,
горы будут мягки , как шерсть,
and the mountains shall be as plucked wool tufts,

 

Похожие Запросы : шерсть овечья шерсть - густая растительность - густая похлебка - густая струйка - густая толпа - густая консистенция - густая листва - густая растительность - густая краска - густая консистенция - густая паста