Translation of "давление в камере" to English language:


  Dictionary Russian-English

давление - перевод : давление - перевод : давление - перевод : давление в камере - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В главной камере.
In the main chamber.
В Алькатраце, в камере.
Alcatraz. We roomed together.
Условия в увлажнительной камере
Conditions in the mist chamber
Свойства файла в камере
First Run
Я была в камере.
I was in the jug.
В камере хранения подземки.
In a locker in a subway station.
В камере без изменений.
Camera reading nil.
В. Рассмотрение дела в камере
B Contentious case before a Chamber
В чемоданчике в камере хранения.
It's in a small attaché case in a checkroom.
Том повесился в тюремной камере.
Tom hanged himself in his jail cell.
Теперь в камере видно карты?
Do the cameras see the cards now?
Хуже оказаться в камере смертников.
Plenty. But not as bad as sitting in that death house.
Почему он не в камере?
Why isn't he in his cell?
Я в камере с пастором.
I'm in the Pastor's cell.
А в камере вы молитесь?
Are you still praying in your cell?
Информация о камере
Camera information
Расположение испытываемых образцов в увлажнительной камере
Location of test samples in the mist cabinet
В камере не было санитарных удобств.
The cell did not have sanitary facilities.
Может в камере тебе лучше вспомнится?
How'd you like to be thrown in the can on account of not remembering?
Ему будет хорошо спаться в камере.
He'll sleep good in a box.
мы будем сидеть в одной камере.
They'll jug you right alongside of me!
Я провёл в камере 15 лет...
I've been in the cell for 15 years...
Имена файлов на камере
Customize filenames
Имена файлов на камере
Camera filenames
Имена файлов на камере
Load
МЕДСЕСТРА Hie к камере.
NURSE Hie to your chamber.
Голру удерживали в одиночной камере два месяца.
Ms Golroo has been kept in solitary confinement for 2 months.
Том сидел с Джоном в одной камере.
Tom shared a jail cell with John.
Том сидел с Джоном в одной камере.
Tom shared a prison cell with John.
В главной камере обнаружено ещё несколько скелетов.
There are several areas of skeletal remains in the main chamber.
Получение данных о свободном месте в камере...
Getting available free space on camera...
Скажем, мы будем прятать фотон в камере.
Say, we'll hide a photon in the chamber.
Подержите её в камере до моего приезда.
Better throw her in the fish tank till I get down there.
Во время разговора с ним в камере.
By that talk I had with him in the hoosegow.
Я никогда раньше не бывал в камере.
I've never been in a cell before.
И все мы окажемся в газовой камере.
That's all it takes in the gas chamber.
В. Рассмотрение дела в камере . 140 151 29
B. Contentious case before a Chamber 140 151 30
Давление в норме.
Lungs in good condition, blood pressure normal... heart fine.
Давление в норме.
Pressure's okay.
Мама, какое давление, какое давление
Mama, what pressure, what pressure
Общая информация о камере недоступна.
No camera summary information is available.
Том был обнаружен мёртвым в своей тюремной камере.
Tom was found dead in his prison cell.
Он провел ночь в камере центрального полицейского участка.
He spent one night in the central police lock up.
Есть довольно нелегальные способы кабинет татуировок в камере.
There's pretty illegal hustles You run a tattoo parlor out of your own cell.
В холодильной камере университета, у нас был труп.
In the cold room at the university, we had a cadaver.

 

Похожие Запросы : давление в камере сгорания - в камере - температура в камере - в морозильной камере - в моей камере - температура в камере - встречаются в камере - Камере Вильсона - высушенные в сушильной камере - ходить в морозильной камере - положить в морозильной камере - доступ к камере - полу безэховой камере - информация о камере