Translation of "декоративные поверхности" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Декоративные огни на воротах пандала. | Decorative lights at a puja pandal gate. |
Но иногда телефон выполнял больше декоративные функции. | But sometimes it just sat there. |
Если они слишком свободные, то правила просто декоративные. | If too loose, a rule is merely ornamental. |
Ж То есть, они более элегантные, утонченные, декоративные. | Right, more elegant, more graceful, more decorative. |
Но декоративные детали выписаны точно. Посмотрите, например, на крылья ангела. | I mean, look at the wings of the angel. |
Но есть детали, где художник позволил себе создать очень декоративные формы. | There are areas where the artist allows himself to really create a very decorative set of forms. |
И какието цветы, font color e1e1e1 очень декоративные... font color e1e1e1 | And another... a whole factory... |
Помимо этого в результате взрыва обрушились декоративные части средних врат (источенные червями). | In addition, the decorative parts of the middle gate (affected by worms) also fell off as a result of the explosion. |
Всего было посажено около 80 000 растений, в том числе фруктовые и декоративные. | In total, about 80,000 plants, including fruit trees, were planted in the garden. |
Все предметы интерьера, в том числе мебель и декоративные детали, произведены в Латвии. | The entire interior, including furniture and decorative elements, has been produced in Latvia. |
м) поверхности. | Riley, Esq., B.A. |
Тип поверхности | Spline type |
Точки поверхности | Spline points |
Поверхности КлейнаName | Klein |
географические поверхности, | information base for modelling of environmental stress |
Декоративные гравюры, сделанные таким методом, могут пройти повторный процесс гравировки, чтобы создать декоративный фон. | Decorative engravings made by this method may go through a second process to produce a decorative background. |
Оставайтесь у поверхности. | Stay near the surface. |
2.4 Альбедо поверхности ____________ | Surface albedo ____________ |
Цельные, гладкие поверхности. | Seamless, reflective surfaces. |
Нет отражающей поверхности. | No reflecting surface. |
2.1.1.10 под центром отражающей поверхности подразумевается центр видимой зоны отражающей поверхности | Centre of the reflecting surface means the centre of the visible area of the reflecting surface. |
Треть земной поверхности пустыня. | One third of the earth's surface is desert. |
Поверхности n ого порядка | Superquadrics |
Сведения о поверхности DirectDrawName | DirectDraw Surface Info |
Всё зависит от поверхности. | So, it depends on the terrain. |
Поверхности могут стать пористыми. | Surfaces can become porous. |
Таков эффект влагопоглощающей поверхности. | That's what a hydrophilic surface does. |
На поверхности есть камеры. | And it has cameras over the surface of it. |
Тогда сразимся на поверхности. | We shall fight on the surface. |
Только показался на поверхности. | He's just breaking surface now. |
Возможно, декоративные четки используются не всеми, но четки, используемые для медитации, очень важны для каждого буддиста Мьянмы. | Ornamental beads may not be used by everyone but meditation beads are important for every Myanmar Buddhist. |
(М) Еще здесь фигры движутся в пространстве (М) совсем иначе, чем плоские (М) и декоративные фигуры Ботичелли. | Dr. Zucker Well, they also move through space in a way that Botticelli's figures don't because they're so flat and so decorative. |
Верно, они разработали декоративные системы, и именно на них мы ссылаемся, когда мы используем термин Классические ордера . | Right, they developed decorative systems, and that's what we're referring to when we use the term Classical Orders . |
Здесь можно послушать журчание воды, крики павлинов, звуки музыки и истории, которые рассказывают декоративные фрески открытой галереи. | You can listen to the bubbling water, shrieking peacocks, echoing music or to the stories told by the epic frescoes on the walls. |
Она добавит неровности к поверхности дюн, к текстуре их поверхности, и свяжет песчинки. | It adds roughness to the dune's surface, to the texture of the dune's surface, binding the grains. |
Terraintool генератор поверхности обозначенной сетью | Terraintool surface mesh generator |
Она опустилась ниже поверхности воды. | She sank under the surface of the water. |
Лепестки плавали по поверхности воды. | The petals floated on the surface of the water. |
Океан покрывает 70 земной поверхности. | The ocean covers 70 of Earth's surface. |
Его концентрация у поверхности около . | Their density on the surface is about . |
Выбор цвета передней поверхности рамки. | Set here the foreground color of the border. |
Выбор цвета задней поверхности рамки. | Set here the Background color of the border. |
Желания лежат на поверхности сознания, | The desires are only on the surface of the mind |
Он распыляет клетки по поверхности. | That's going to spray cells over that area. |
Какова площадь боковой поверхности конуса? | What is the lateral area of the cone? |
Похожие Запросы : декоративные предметы - декоративные растения - декоративные элементы - декоративные рыбы - декоративные элементы - декоративные краски - декоративные зеркала - декоративные швы - декоративные стекла - декоративные тарелки - декоративные аппаратные - декоративные изделия - декоративные продукты - декоративные двери