Translation of "делает недействительным" to English language:


  Dictionary Russian-English

недействительным - перевод : недействительным - перевод : делает - перевод : недействительным - перевод : делает недействительным - перевод : делает - перевод : недействительным - перевод : делает недействительным - перевод : делает - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

g) Признание недействительным внесудебного признания.
(g) Elimination of extrajudicial confession.
Сертификат не прошёл проверку и признан недействительным.
This certificate has failed the tests and should be considered invalid.
Следовательно, ссылки и итераторы элементов после места вставки становятся недействительным.
Consequently, references and iterators to elements after the insertion point become invalidated.
Любой бюллетень для голосования, содержащий более пяти фамилий, считается недействительным.
Ballot papers on which more than five names are marked will be considered invalid.
Он делает вывод о том, что ввиду нарушений, допущенных в рамках процедуры выдачи, все судопроизводство по его делу было недействительным и что его содержали под стражей произвольно.
He concludes that, because of the irregularities in the extradition procedure, all judicial proceedings against him were null and void, and that he was arbitrarily detained.
Авторы заявляют, что этот декрет является недействительным с конституционной точки зрения.
The authors contend that the Decree is null and void from a constitutional point of view.
Любой бюллетень для голосования, содержащий более одной фамилии, будет считаться недействительным.
Any ballot paper containing votes for more than one name will be considered invalid.
b) Любой текст, не совпадающий с положениями настоящего указа, является недействительным.
(b) Any text which conflicts with the provisions of this Decree shall be null and void.
В Латвии брак, заключенный супругами до достижения возраста, установленного Законом, признается недействительным.
In Latvia marriage that has been concluded prior to the spouses reach the minimum age prescribed by law, is declared null and void.
орган юстиции, если брак объявляется недействительным и восстановление брака невозможно и нецелесообразно.
The agent of justice, if the marriage is declared invalid and restoration of the marriage is neither possible nor beneficial.
Любой бюллетень, в котором будет помечено больше двух имен, будет объявлен недействительным.
Any ballot paper on which more than two names are marked will be declared invalid.
Во вторых, большинство парламентариев должно подписать петицию, объявляющую продление срока полномочий Лахуда недействительным.
Second, a majority of parliamentarians must sign a petition declaring null and void the extension of Lahoud s term.
В 1985 году делается новая попытка потребовать признания акта недействительным ввиду его неконституционности.
In 1985 a new petition for nullification of the act on grounds of unconstitutionality was attempted.
Это удостоверение должно обновляться ежегодно подразделением, где работает журналист, иначе оно будет считаться недействительным.
The press card must be renewed annually by the journalist's work unit or it will expire.
Внесение любых изменений в удостоверение сделает его недействительным, и пользование им повлечёт уголовную ответственность.
Any alteration to this certificate renders it invalid, and use of an altered certificate could constitute a criminal offence.
Продленный срок вида на жительство без продления срока въездной и выездной визы считается недействительным.
A residence permit that is extended without a corresponding extension of an entry exit visa is considered invalid.
Точно так же недействительным считается не соответствующий положениям этого федерального закона любой закон территории.
Similarly, any inconsistent territory law would also be inoperative.
Любой избирательный бюллетень, в котором будет отмечена более чем одна фамилия, будет считаться недействительным.
Any ballot paper on which more than one name is marked will be declared invalid.
Любой религиозный или традиционный брак, который не соответствует положениям Закона о браке, является недействительным.
Any religious or customary marriage which did not comply with the Marriage Act apos s provisions was not valid.
Он просто делает, что он делает.
It just does what it does.
Многие судьи также сообщили, что не хотят наблюдать за референдумом, что сделало бы его недействительным.
And several judges have signalled that they do not want to oversee the referendum, which would render it invalid.
Её родители развелись в мае 1963 года, но позже судья признал их мексиканский развод недействительным.
Hargitay's parents had divorced in May 1963, but a judge later found their Mexican divorce invalid.
Любое решение, принимаемое в результате процесса, в котором обвиняемый не был представлен адвокатом, считается недействительным.
Any decision arising out of a proceeding during which the defendant had not had legal counsel was considered invalid.
Отмена усыновления или признание его недействительным допускаются только в судебном порядке (ст. 130 КоБиС Туркменистана).
Only the courts may annul or invalidate adoptions (Marriage and Family Code, art.
Часть 2 этой статьи гласит, что отказ от права на обращение в суд является недействительным.
Paragraph 2 of this article states that any refusal of the right of recourse to a court is invalid.
Позднее Верховный суд объявил решение об отстранении адвоката автора от работы на шесть месяцев недействительным.
The Supreme Court subsequently declared the author's lawyer's six month suspension null and void.
Поскольку уведомление касалось как недвижимого, так и движимого имущества, оно являлось ultra vires или недействительным.
Since the notice covered both immovable and moveable property it was ultra vires or void.
Расторжение брака родителей или признание его недействительным, раздельное проживание родителей не влияют на права ребенка.
If the parents' marriage ends in divorce or is annulled, the fact that the parents live apart does not affect their children's rights.
31 октября суд принял решение признать недействительным свидетельство о регистрации Росбалта , фактически лишив агентство статуса СМИ.
On October 31 the court reached a decision to annul the certificate of registration of Rosbalt , in effect depriving the agency of the status of a media outlet.
Женщина имеет право отказаться от искусственного оплодотворения, пока операция не произведена, и объявить свое согласие недействительным.
A woman has the right to refuse to undergo artificial insemination until it is carried out and declare her consent void.
В каждой стране применяется свой режим, начиная от признания договора недействительным до применения административ ных санкций.
The member States of the European Union had indicated that it had been left to them to provide for the consequences of failure to comply with the disclosure obligation.
Если поставленное условие противоречит общественному порядку, мухалаа остается в силе, а недействительным признается только такое условие.
If a condition is stipulated in violation of public order, the mukhala ah shall remain valid and the condition alone shall be invalidated.
Он сделает вывод о том, что документ о присоединении является недействительным и был сфабрикован правительством Индии
He has concluded that the instrument of accession was invalid and was manipulated by the Indian Government
Бюллетень, содержащий больше названий стран соответствующего региона, чем число мест, выделенных для него, будет считаться недействительным.
A ballot paper containing more names from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid.
Она делает
She does
Как делает
How does it work?
Делает что?
Does what?
Муж также имеет право до начала операции по искусственному оплодотворению письменно отменить свое согласие, объявив его недействительным.
The husband also has the right to declare his consent void in writing until the beginning of the procedure of artificial insemination.
Были приведены подробные сведения по вопросам о признании брака недействительным, а также о праве на получение компенсации.
Details concerning the annulment of marriage, as well as the right to receive compensation, were given.
Бюллетень, содержащий названия большего числа государств из соответствующего региона, чем число выделенных ему мест, будет объявлен недействительным.
A ballot paper containing the names of more States from the relevant region than the number of seats assigned to it will be declared invalid.
Бюллетень, содержащий более одного названия африканских государств и двух названий западноевропейских и других государств, будет объявлен недействительным.
A ballot paper containing more than one name from among the African States and two names from among the Western European and Other States will be declared invalid.
Что же делает Рикардо Мути? Он делает вот что...
Now what does Riccardo Muti do? He does something like this ...
Кто не делает ошибок, тот обычно ничего не делает.
The man who makes no mistakes does not usually make anything.
Он не делает что либо, он не делает ничего.
He doesn't do anything, he is not doing anything.
При правиле 2007 года Правило действует до конца сезона 2009 года и должно быть продлено или признано недействительным.
Under the 2007 rule The rule expires at the end of the 2009 season, and must be renewed then or allowed to lapse.

 

Похожие Запросы : недействительным или недействительным - становится недействительным - является недействительным - юридически недействительным - юридически недействительным - пол недействительным - признать недействительным - становится недействительным - признание недействительным