Translation of "делать что нибудь еще" to English language:


  Dictionary Russian-English

делать - перевод :
Do

еще - перевод : делать - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Не у нас что нибудь еще делать?
Don't we have anything else to do?
Им необходимо научиться, как делать что нибудь еще.
They've got to learn how to do something else.
Что нибудь еще?
Here clear off, you.
Что нибудь еще?
Anything else?
Что нибудь еще?
Anything else?
! Что нибудь еще?
Anything else?
Давайте хоть что нибудь делать .
Let's do something about it.
Я не стану добавлять еще яблок на дерево или делать что нибудь с забором.
I'm not going to add more apples to the tree or do anything to the fence.
Есть что нибудь еще?
Is there anything else?
Есть что нибудь еще?
You got anything else?
Ты хочешь что нибудь еще?
Do you want anything else?
Вы хотите что нибудь еще?
Do you want anything else?
Тебе что нибудь еще нужно?
Do you want anything else?
Вам что нибудь еще нужно?
Do you want anything else?
Хочешь еще что нибудь сказать?
Do you have anything else to tell me?
Спроси меня что нибудь еще.
Ask me something else.
Будет ли что нибудь еще?
Will there be anything further?
Расскажите еще что нибудь, пожалуйста!
Tell us something else, Please!
Придумайте что нибудь свое, что нибудь еще лучше. Это важно.
Figure out some of the other options that are much better. It's important.
Трудно любить женщину и делать что нибудь.
It is difficult to love a woman and do anything else.
Кто нибудь может мне сказать, что делать?
Can anyone tell me what to do?
Но что еще оставалось делать?
But what do you do?
Что еще мы собираемся делать?
What else we're gonna do?
Что ты еще собираешься делать?
What else are ya gonna do?
Что еще вы умеете делать?
What's your specialty?
Что мне еще тут делать?
What's the point hanging around here?
Вы собираетесь купить что нибудь еще?
Are you going to buy anything else?
Расскажи мне еще что нибудь приятное.
Tell me more. Something nice.
Оптимальным дело это что нибудь еще.
The optimal thing is anything else.
Пока что они еще не очень то представляют, что они хотят с этим делать, но они обязательно что нибудь придумают.
Now they don't know what they want to do with it, but they're going to figure it out.
Дайте им свободу, чтобы делать что нибудь самостоятельно.
Give them space. To do something on their own.
Интересно, станет ли Том делать что нибудь такое.
I wonder if Tom would really do something like that.
Поэтому 0 раз что нибудь что нибудь еще раз Это будет 0.
So 0 times anything times anything else is going to be 0.
Что нибудь еще? А я стою и не знаю, что еще.
Yes. And next? I don't yet know what yet next.
Я не знаю, что еще делать.
I don't know what else to do.
Что еще я должен был делать?
What else was I supposed to do?
Я еще не разобрался что делать
I did not have a clue what to do at first
Я еще не разобрался что делать
I still do not have a clue what to do
Что же еще с ними делать?
Where else would you put them, right?
А что мне еще оставалось делать?
What else was there to do?
А что еще мне остается делать.
When you're licked, you've got to quit.
И что я должен делать? Не знаю. Делай что нибудь .
What am I supposed to do? I don't know. Do something.
Нужно ли мне знать еще что нибудь?
Should I know anything else?
Всё хорошо?Что нибудь надо еще особенное??
Is it comfortable for you? Are you having any cravings yet?
Дай ответ какой нибудь, чтоб я знала, что делать .
Give me some reply that I may know what to do.'

 

Похожие Запросы : делать что-нибудь еще - Делать что-нибудь - Что-нибудь еще? - что-нибудь еще - что-нибудь еще - что-нибудь еще - что-нибудь еще - что нибудь еще - будет делать что-нибудь - выше что-нибудь еще - если что-нибудь еще - требовать что-нибудь еще - скажу что-нибудь еще - или что-нибудь еще - что-нибудь еще, но