Translation of "делают выгодным" to English language:
Dictionary Russian-English
делают выгодным - перевод : делают - перевод : делают - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Такое сотрудничество может быть весьма выгодным. | Such cooperation could be very beneficial. |
Стратегически выгодным представляется и сотрудничество с НАТО. | Cooperation with NATO also looks strategically wise. |
Капиталовложения в человека являются самым выгодным бизнесом. | Investing in the human being is the best business. |
Это не кажется мне самым выгодным соглашением. | And, you know, it didn't seem like a very good deal to me. |
Цель оказание услуг по наиболее выгодным ценам | The aim is to ensure the best service at the best price |
Фи нансово выгодным является экспорт продукции в США. | Exports to the USA also work out financially. |
имеется ветер скорости достаточной, чтобы стать экономически выгодным. | has wind at fast enough speeds to be cost competitive. |
Зеленый сон наяву потому что это может быть выгодным. | The whole green dream because it can be profitable. |
В любом театральном представлении Заключительный номер cчитается самым выгодным | In any theatrical presentation... the nexttoclosing spot... is deemed the most advantageous. |
На мой взгляд, это будет выгодным лишь определённым заинтересованным группам. | I think it's just to benefit special groups. |
Подорожание нефти сделало экономически выгодным ее добычу в Прадхо Бей. | A discovery well began flowing at the rate of of oil per day. |
Говорит, что Бог, Дина, Дина, что является выгодным для вас | Says g d, Dina, Dina what is beneficial to you |
В этом случае приватизация 1990 х гг. была обманом, выгодным только власть имущим. | On this view, the privatizations of the 1990 s were a scam serving only the powers that be. |
В любом случае такое исключение представляется неоправданно выгодным для государства, совершившего противоправное деяние. | However that might be, that exception appeared to be unfairly favourable to the State having committed the wrongful act. |
На 15 совокупной территории США имеется ветер скорости достаточной, чтобы стать экономически выгодным. | Fifteen percent of the entire U.S. has wind at fast enough speeds to be cost competitive. |
Только в таком случае игра будет стоить свеч и процесс окажется энергетически выгодным. | As a full member of the ITER project, we receive a great deal of scientific and technological data which we could not obtain by ourselves due to the constraints of cost , deputy head of the Federal Nuclear Energy Agency s (Rosatom) Nuclear Science and Technology Department Vitali Kortsyavin. |
Они делают меня современной. Они делают меня готовой. Они делают меня сильной. | They make me present. They make me ready. They make me strong. |
Это делают днём,.. и это делают ночью. | They do it by day and they do it by night. |
Развитие района связано с выгодным расположениям на 3 важных путях в и из города. | The development of the area was determined by its locality to 3 important routes. |
Олдрич был вскоре изобличен как агент банкиров. Законопроект был признан выгодным только Денежному тресту . | The Aldrich Bill was quickly identified as the bankers bill a bill to benefit only what become known as the Money Trust. |
Однако стоимость каждого прибора составля ет 1500 долларов США, и это не будет экономически выгодным. | Howevet, they are expensive costing over 1500 per vehicle and this would not be cost effec tive. |
Там было написано Деньги делают делают меня счастливым . | It said, Money does does make me happy. |
Где делают нашу одежду, и как её делают? | Where are our clothes made, and how are they being made? |
Некоторые люди это делают, а многие не делают. | Some people are doing that, many are not. |
Там было написано Деньги делают делают меня счастливым . | It said, Money does does make me happy. |
Правильно делают. | They're smart. |
Делают зигзаги. | TheyThey zigzag. |
Приобретение всегда будет выглядеть выгодным, если оглядываться назад после того, как цены на ресурсы выросли. | But if the price of oil falls, citizens suffer a loss of income and wealth (relative to having invested the money elsewhere). |
Ничто не становится более выгодным, чем заигрывание с инвойсами завышение количества импортов и занижения экспортов. | Nothing becomes more profitable than over invoicing imports and under invoicing exports. |
Приобретение всегда будет выглядеть выгодным, если оглядываться назад после того, как цены на ресурсы выросли. | A purchase will always look beneficial if one looks backward after the resource price has risen. |
Время, которое он провел в Китае, 14 месяцев оказалось очень выгодным для американо китайских отношений. | The 14 months that he spent in China were largely seen as beneficial for U.S. China relations. |
Однако, в настоящее время процесс устарел и заменен чрезвычайным выгодным и удобным аммиачно содовым процессом. | The process, however, is now obsolete and is superseded by the extremely profitable and convenient Solvay process. |
quot В целях содействия осуществлению закупок товаров и услуг по наиболее выгодным ценам Комиссия рекомендует | quot To promote the cost effective procurement of goods and services, the Board recommends that |
Поэтому, одним из важных решений является попытка заставить ВТО выдавать субсидии экологически выгодным методам ловли. | So again, one of the big solutions is have the World Trade Organization shifting the subsidies to sustainable practices. |
Некоторые люди это делают, а многие не делают. Что происходит? | Some people are doing that, many are not. What's going on? |
Сотрудничество Украины и западных стран, без катастрофы, способной привлечь внимание, будет выгодным для всех участвующих сторон. | Cooperation between Ukraine and the West, without a disaster to concentrate everyone s minds, will benefit all concerned. |
Решение о том, является ли такой обмен выгодным, может показаться слишком тяжёлым даже для игрока человека. | Whether this is a good trade or not can be a difficult decision, even for human players. |
Посредством осуществления многосторонних и двусторонних программ он содействует многим мирным и выгодным видам применения ядерной технологии. | Through multilateral and bilateral programmes it encourages the many peaceful and beneficial applications of nuclear technology. |
9. Следует отметить, что микроавтобусы приобретены по исключительно выгодным ценам, которые были гораздо ниже рыночных цен. | 9. It should be noted that the minibuses were obtained at an extremely favourable price, far below the prevailing market price. |
Утверждение г на Марселя А. Буазара на посту Директора исполнителя может быть для Института лишь выгодным. | The Institute could not but benefit from a definitive appointment of Mr. Marcel A. Boisard as Executive Director. |
Может также оказаться выгодным объединить внедрение ОВОС и СООС, так как они схожи во многих аспектах. | It may also prove beneficial to combine implementation of the EIA and SEA Directives since they are similar in many respects. |
Они делают лучшее. | They're doing their best. |
Что Щербацкие делают? | 'What are the Shcherbatskys doing? |
Пчёлы делают мёд. | Bees make honey. |
Что делают дикторы? | What do announcers do? |
Похожие Запросы : более выгодным - более выгодным - экологически выгодным - было выгодным - коммерчески выгодным - экономически выгодным - более выгодным - термодинамически выгодным - коммерчески выгодным - быть выгодным - экологически выгодным - является более выгодным