Translation of "делая кредитов" to English language:
Dictionary Russian-English
делая кредитов - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Право на получение банковских кредитов, ипотечных кредитов и других видов финансовых кредитов | The right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit |
Размораживание кредитов | Unfreezing Credit |
Делая чтото. | It works for anything. |
Эшли Делая что? | Ashleigh Doing what? |
Ничего не делая? | Doing nothing? |
Делать, не делая | Doing, not doing. |
d) Предоставление потребительских кредитов | (d) Consumer Lending (CLP) |
Показывать только счета кредитов | Include only Loan accounts |
Чистое использование кредитов МВФ | Memorandum item Net use of IMF credit |
доходы от предоставленных кредитов | Income from loans |
Каковы условия платежа (кредитов)? | What are the payment terms (credits)? |
Действовать безуспешно, делая добро | Doing Poorly by Doing Good |
Это классическое учиться делая . | It s classically learning by doing. |
Ты нервничаешь, делая это? | Are you nervous doing that? |
Делая допущения, не переусердствуйте. | A simple standard profit and loss account is given in Table 1, |
ECTS, а академический год 60 кредитов. Для освоения программы первой ступени необходимо набрать 180240 кредитов ECTS, на второй ступени требуется 90 120 кредитов, а для завершения комплексной программы второй ступени 270 360 кредитов. | It is necessary to gather 180 240 ECTS credits to complete a first cycle programme, 90 120 ECTS credits to complete a secondcycle programme, and 270 360 ECTS credits to complete a one tier secondcycle programme. |
Освоение российских кредитов идет успешно. | He knows how to use the Russian government's credit line . |
e) Предоставление кредитов на жилье | (e) Housing Loan |
c. предоставление кредитов малым предприятиям | c. Provision of credit for small businesses |
Кол во кредитов 1991 год | No. of loans |
Авторизация одобрений кредитов и платежей | Authorisation of loan approvals and payments |
Передача ресурсов в виде среднесрочных и долгосрочных частных иностранных кредитов Чистый приток кредитов Выплаченные проценты | The OECD definition includes some items that do not appear in the balance of payments of recipient countries, the largest being technical assistance and scholarships. |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | Do not bestow favours in expectation of return, |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And do not favour others in order to receive more. |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | Give not, thinking to gain greater |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And bestow not favour that thou mayest receive more. |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And give not a thing in order to have more (or consider not your deeds of Allah's obedience as a favour to Allah). |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And show no favor seeking gain. |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | and bestow not favour in order to seek from others a greater return, |
Делая добро, не будь корыстолюбив, | And show not favour, seeking wordly gain! |
Его пальцы дрожали, делая так. | His fingers trembled while doing so. |
Делая что либо по дизайну. | Doing things by design. |
Мы начнём делая дополнительный пузырь. | We are going to start by making the extra bubble. |
Делая очень простой цветовой узор. | Making very simple color pattern. |
Накачайте шарик делая около15см пузырь. | Inflate the balloon with a six inch bubble. |
Кто знает... делая шаг назад. | Who knows... |
Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки. | Mortgages are available at outrageously high interest rates. |
Уровень возврата кредитов почти 100 процентов. | The recovery rate of loans is almost 100 percent. |
Критерии для предоставления кредитов и субсидий | Criteria for loans and grants |
Это вроде как залог для кредитов. | These are kind of more collateral for loans. |
Важно для банка источники возврата кредитов. | Important for the bank the sources of repayment. |
По окончании обучения возможно получение кредитов. | It may be possible for you to obtain credits for your degree for courses taken abroad as part of a summer school. |
Учебные программы предусматривают получение кредитов (ECTS). | Study programmes are divided into credits. |
Кроме того, домохозяйствам беженцев оказывается прямая финансовая помощь путем предоставления потребительских кредитов и кредитов на приобретение жилья. | Also, direct financial support is given to refugee households through consumer lending and housing development loans. |
Как завалить дело ничего не делая | How to Fail in Stimulating Business Without Really Trying |
Похожие Запросы : предоставление кредитов - доступность кредитов - выдача кредитов - смещенные кредитов - выдачи кредитов - закрытие кредитов - реструктурированных кредитов - предоставление кредитов - предложение кредитов - приобретение кредитов - возмещение кредитов - предоставление кредитов - несколько кредитов - кредитов завершено