Translation of "держать эту информацию" to English language:
Dictionary Russian-English
держать - перевод : держать - перевод : Держать - перевод : держать - перевод : держать эту информацию - перевод : держать - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Эту стену построили, чтобы держать людей снаружи или чтобы держать их внутри? | Was this wall built to keep people out or to keep them in? |
Как долго я могу держать эту книгу? | How long can I keep this book? |
Просьба прокомментировать эту информацию. | Please comment. |
Они отыскивали эту информацию. | And they would look that up. |
Эту информацию не удалось подтвердить. | It was not possible to confirm this information. |
Спасибо вам за эту информацию. | Thank you for that information. |
Где ты раздобыл эту информацию? | Where did you get this information? |
Откуда ты взял эту информацию? | Where did you take this information? |
Кто дал вам эту информацию? | Who gave you this information? |
Спасибо за эту полезную информацию. | Thanks for this useful information. |
Мы можем запечатлеть эту информацию. | We can capture that information. |
Ты можешь взять эту книгу, если будешь держать её чистой. | You may borrow this book as long as you keep it clean. |
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. | So this is from a virtual autopsy. |
Он узнал эту информацию из Интернета. | He found out this information online. |
Он нашёл эту информацию в Интернете. | He found out this information online. |
Большое тебе спасибо за эту информацию. | Thank you a lot for this information. |
Большое вам спасибо за эту информацию. | Thank you a lot for this information. |
Большое тебе спасибо за эту информацию. | Thank you so much for this information. |
Большое вам спасибо за эту информацию. | Thank you so much for this information. |
Келлог передал эту информацию в штаб. | The brigade on the right, under Brig. |
Соседиузел в сети получает эту информацию. | This carries the information to every node in the network. |
Он предлагает делегации прокомментировать эту информацию. | He invited the delegation to comment on those matters. |
Как нам обработать эту приходящую информацию? | How do we deal with that information that is coming in? |
Потом эту информацию переносили на карту. | THAT INFORMATlON HAD TO BE TRANSCRlBED INTO A MAP. |
Я не могу разглашать эту информацию. | I can't divulge that information. |
Комитет запросил эту информацию у советского правительства. | The committee requested it from the Soviet government. |
Представители полиции не сразу прокомментировали эту информацию. | Police officials have not immediately commented. |
Группа также передала эту информацию экспертам КТК. | The Team has also passed this information to the CTC experts. |
Ваша система не может предоставить эту информацию. | Your system does not seem to have this information available to be read. |
Эту информацию было бы целесообразно дополнить графиками. | It would be useful if the information were supplemented by graphs. |
Специальный докладчик счел уместным проигнорировать эту информацию. | This information was conveniently overlooked by the Special Rapporteur. |
Я прошу членов Комитета приобрести эту информацию. | I request members to obtain that information. |
Мы узнали эту информацию несколько лет назад. | We had these data a few years ago. |
Мне захотелось пролить свет на эту информацию. | But then I said, I want to go out with this information. |
Эту информацию можно проверить? Это не выдумка? | Is the information verifiable? |
Некоторые дети усваивают эту информацию, некоторые нет. | Some kids get the information, some kids don't. |
Передав эту информацию правительству и общему СМИ, | By leaking these findings to government and mainstream media |
Он начал собирать информацию об антитрухилистах, диссидентах, передавая эту информацию на родину. | He started to gather information on anti Trujillo dissidents and relayed this information to the island. |
Я не могу разглашать эту информацию. Она конфиденциальная. | I cannot release that information. It is private. |
Повторять эту информацию в первоначальном докладе не требуется. | He asserts that the procedure militates against the right to a hearing with proper safeguards and results in abuses comparable to those committed in his own case. |
Затем А передает эту личную информацию некоему В. | A then sells the personal information to B. |
Секретариат должен опубликовать эту информацию на своем вебсайте . | The secretariat shall make this information publicly available on its website. |
В надлежащее время мы представим эту информацию судьям. | At the proper time, we will present that information to the judges. |
Комитет, возможно, пожелает принять эту информацию к сведению. | The secretariat will inform the Committee on the ECE work on the recommendations for the new round of the housing censuses.The Committee may wish to take note of this information. |
Специальный докладчик не смог лично проверить эту информацию. | The Special Rapporteur was unable to verify such information personally. |
Похожие Запросы : обрабатывать эту информацию - имея эту информацию - рассмотреть эту информацию - передавать эту информацию - содержащий эту информацию - сохранить эту информацию - использовать эту информацию - распространять эту информацию - включить эту информацию - принять эту информацию - используя эту информацию - раскрывать эту информацию - предоставляет эту информацию - проверить эту информацию