Translation of "доказывает меня неправильно" to English language:
Dictionary Russian-English
меня - перевод : неправильно - перевод : меня - перевод : неправильно - перевод : неправильно - перевод : неправильно - перевод : неправильно - перевод : меня - перевод : доказывает меня неправильно - перевод : меня - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Меня неправильно поняли. | I've been misunderstood. |
Это доказывает, что вы меня любите. | That proves it You do love me. |
Не пойми меня неправильно. | Don't get me wrong. |
Не пойми меня неправильно. | Don't misunderstand me. |
Не поймите меня неправильно. | Don't misunderstand me. |
Вы меня неправильно поняли. | You misunderstood me. |
Вы меня неправильно поняли. | You've misunderstood me. |
Том неправильно меня понял. | Tom misunderstood me. |
Ты меня неправильно понял. | You misunderstood me. |
Ты меня неправильно понял. | You've misunderstood me. |
Не поймите меня неправильно. | Don't get me wrong. |
Не поймите меня неправильно. | Now don't get me wrong. |
Не поймите меня неправильно. | Don't get me wrong, |
Вы неправильно меня поняли. | You must have misunderstood me. |
Не поймите меня неправильно. | Look, don't get me wrong. |
Не поймите меня неправильно. | Don't misunderstand. |
Вы неправильно меня понимаете. | You misunderstand me. |
Не пойми меня неправильно... | Don't misunderstand me. |
Том, не пойми меня неправильно. | Don't get me wrong, Tom. |
Не пойми меня неправильно, Том. | Don't get me wrong, Tom. |
Пожалуйста, не пойми меня неправильно. | Please don't get me wrong. |
Возможно, вы меня неправильно поняли. | Perhaps you misunderstood me. |
Ты всегда понимаешь меня неправильно. | You always get me wrong. |
Только не поймите меня неправильно. | I mean, don't get me wrong, |
Пожалуйста, не поймите меня неправильно. | Please don't get me wrong. |
Не пойми меня неправильно, дорогая. | Don't misunderstand why I'm doing this, dear. |
Не поймите меня неправильно, мичман. | Don't get me wrong, Ensign. |
Извините, вы неправильно меня поняли. | I'm sorry you misunderstood me. |
Пожалуйста, не поймите меня неправильно. | Please don't misunderstand. |
Я думаю, ты меня неправильно понял. | I think you misunderstood what I said. |
Во первых, вы меня неправильно поняли. | First of all, you misunderstood me. |
Надеюсь, ты не поймёшь меня неправильно. | I hope you don't take this the wrong way. |
Ты неправильно меня понимаешь, мисс Кичи. | You got me down wrong, Miss Keechie. |
Нет, месье, вы неправильно меня поняли. | No sir, you have misunderstood me. |
Не поймите меня неправильно. Нам нужны правила! | Don't get me wrong. We need rules! |
Ты меня неправильно поняла, но это ничего. | You misread me, but that's fine. A cigarette? |
Не пойми меня неправильно, я не подкалываю. | Don't get me wrong, I wasn't prying. |
Но, милая... Ты, кажется, неправильно меня поняла. | But, honey, don't get me wrong. |
Нет, не поймите меня неправильно, деньги нам нужны. | Now, don't get me wrong, we need money. |
Я не хочу, чтобы Вы неправильно меня поняли. | I don't want you to get me wrong here. |
Нет, не поймите меня неправильно, деньги нам нужны. | (Laughter) |
Я буду идти вместе если вы оставите меня так, вы меня неправильно. | I will go along An if you leave me so, you do me wrong. |
Просто я не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли. | I just don't want you to misunderstand me. |
Я просто не хочу, чтобы ты меня неправильно понял. | I just don't want you to misunderstand me. |
Я просто не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли. | I just don't want you to misunderstand me. |
Похожие Запросы : доказав меня неправильно - поймите меня неправильно - у меня неправильно - проверенный меня неправильно - понять меня неправильно - это доказывает - доказывает, что - что доказывает - доказывает право - она доказывает - это доказывает - он доказывает - что доказывает - не доказывает