Translation of "долгое время ухода" to English language:


  Dictionary Russian-English

время - перевод : время - перевод : время - перевод : время - перевод : ухода - перевод : долгое время ухода - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Существует старая пословица о том, что ошибки людей продолжают жить долгое время после их ухода.
There is an old adage about how people s mistakes continue to live long after they are gone.
Это будет длиться ещё долгое, долгое время.
It will last for a long, long time.
Возможно, долгое время.
Quite a while.
Это гарантировало бы, что даже долгое время спустя после ухода миротворцев процесс восстановления разрушенных обществ и жизней продолжался.
That would ensure that long after the peacekeepers depart, the process of rebuilding shattered societies and lives continues.
Боюсь, вы не увидите его долгое, долгое время.
I'm afraid you won't be seeing him for a long, long time.
Комната долгое время пустовала.
The room has been empty for a long time.
Том долгое время болел.
Tom has been sick a long time.
Долгое время продюсировавший R.E.M.
Longtime R.E.M.
Работа продолжалась долгое время.
The work lasted a long time.
Долгое время к ней.
long time to her.
Люди пытались долгое время.
People have tried for a long time.
Еще долгое время нет.
So far, not yet.
Мы долгое время женаты.
We've been married quite a while.
Вы знаете, эта сложная ситуация уже продолжается долгое, долгое время.
You know, it's been kind of in this sort of tight box for a long, long time.
Кажется, он долгое время болел.
He seems to have been ill for a long time.
Комната долгое время была пустой.
The room has been empty for a long time.
Я долгое время жил здесь.
I have lived here for a long time.
Вы знали его долгое время?
Have you known him for a long time?
Они жили здесь долгое время.
They have lived here for a long time.
Они прожили здесь долгое время.
They have lived here for a long time.
Я делаю это долгое время.
I've been doing this for a long time.
Я знал Тома долгое время.
I knew Tom a long time.
Я знала Тома долгое время.
I knew Tom a long time.
Я жил здесь долгое время.
I've been living here for a long time.
Мы были друзьями долгое время.
We've been friends a long time.
Том долгое время жил там.
Tom lived there a long time.
Это было долгое время, Gunhwapyeong.
It's been a long time, Gunhwapyeong.
Природа занимается этим долгое время.
Nature has been doing that for a long time.
Долгое время иная стратегия отсутствует.
No long term strategy.
Долгое время я был умным.
Well, for years I was smart.
Была у меня долгое время.
She used to be mine.
Мы дружили долгое время, Эрни.
We've been friends for a Iong time, Ernie.
Слушай, она здесь долгое время.
Listen, she's been in here a long time.
До ухода ещё осталось время.
There still is time until leaving.
Долгое время в Тайване царил Гоминьдан.
For a long time, indeed, Taiwan was overshadowed by the KMT.
Тот мост долгое время не использовался.
That bridge has been out of use for a long time.
Однако, мальчик долгое время не приходил.
But the boy stayed away for a long time.
Он долгое время лежал в кровати.
He was lying in bed a long time.
Долгое время назад здесь был мост.
A long time ago, there was a bridge here.
Том долгое время жил в Бостоне.
Tom has lived in Boston for a long time.
Он долгое время жил в Исландии.
He lived in Iceland very long.
Я ищу работу уже долгое время.
I've been looking for a job a long time.
Я долгое время работал с Томом.
I've worked with Tom a long time.
Том долгое время работал на Мэри.
Tom worked for Mary for a long time.
Том занимал этот пост долгое время.
Tom held office for a long time.

 

Похожие Запросы : долгое-долгое время - долгое время - долгое время - Долгое время - долгое время - долгое время - Долгое время - время ухода - время ухода - отношения долгое время - долгое время игрок - долгое время открытия - член долгое время - долгое время лечения