Translation of "должно быть законным" to English language:
Dictionary Russian-English
быть - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть - перевод : законным - перевод : должно быть законным - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Многие экономисты также считают, что владение украденным имуществом должно быть признано законным. | Many economists also believe that ownership of stolen goods must be recognized. They liken the transition from communism to the state of nature described by John Locke. |
Многие экономисты также считают, что владение украденным имуществом должно быть признано законным. | Many economists also believe that ownership of stolen goods must be recognized. |
Как это может быть законным? | How is that legal?! |
Они должны быть возвращены своим законным хозяевам. | It must be returned to its legitimate owners. |
Разрешите мне подчеркнуть то, что такое вмешательство должно быть не только твердым, но также и законным и корректным. | Let me also stress that not only should such intervention be firm, but it should also be legitimate and correct. |
Его целью должно быть сокращение обычных вооружений до максимально низкого уровня, соответствующего законным потребностям государств в плане безопасности. | Its objective should be the reduction of conventional armaments to the lowest possible level consistent with the legitimate security needs of States. |
Оно должно быть совместно подписано координатором по проекту и законным представителем координирующей организации (например, ректором, деканом и т.п.). | This should be signed jointly by the project Coordinator and by the person who is legally authorised to represent the coordinating institution (e.g. rector, director etc.). |
В этой связи было решено, что принятие мер по законным требованиям должно быть завершено до конца февраля 1994 года. | It has therefore been decided that action on valid claims should be completed by the end of February 1994. |
Джульетта Что должно быть должно быть. | JULlET What must be shall be. |
Должно быть. | There must be. |
Должно быть! | That must be it! |
Должно быть... | Possibly. |
Должно быть! | She does? |
Быть писателем должно быть здорово. | It must be wonderful to be a writer. |
Некоторое пространство должно быть узким, другое пространство может быть широким, некоторое пространство должно быть пустым, а остальное должно быть заполнено . | Some space must be narrow so that other space must be wide, and some space must be emptied so that other space may be filled. |
Так должно быть. | This is the way it ought to be. |
Компаньонка, должно быть. | I expect she's a companion. |
Должно быть, хорошо. | 'I suppose so. |
Это должно быть... | This has got to be... |
Должно быть, заблуждается. | Might be misinformed |
Стыдно должно быть! | Shame on you! |
Должно быть весело. | It should be fun. |
Должно быть положительным | Must be positive |
Так должно быть. | This is as it should be. |
Там должно быть . | There must be. |
Так должно быть. | This is the way it ought to be. |
Должно быть трудно? | Is it challenging? |
Тяжело, должно быть. | It must be hard. |
Должно быть, веселится. | It must be fun. |
Должно быть, здесь. | It must be here. |
Счастливица, должно быть. | Must be one hell of a lucky girl then. |
Так должно быть. | You're meant to be. |
Должно быть весна. | It must be the spring. |
Должно быть хромой. | Must have been lame. |
Должно быть врач. | Well, it must be the doctor. |
Должно быть, Валентин. | That must have been Wallsie. Doctor! Yes? |
Должно быть, 5,600... | Must've got 5,600... |
Должно быть, так. | Wait, it must go like this. |
Должно быть стыдно! | Shame on ya! |
Должно быть, телепатия. | Must be telepathy. |
Должно быть Джонни. | It must be Johnny. |
Да, должно быть. | Yeah, must have. |
Должно было быть. | It had to happen. |
Должно быть, девять. | Probably 9. |
Должно быть, грабитель. | Must have been a burglar. |
Похожие Запросы : быть законным - должен быть законным - должно быть - должно быть, - должно быть - должно быть - должно быть - должно быть - должно быть - должно быть - должно быть - должно быть - должно быть,