Translation of "домашнем" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Тенденции потребления в домашнем хозяйстве | Trends in household consumption |
На домашнем обучении с седьмого класса. | She was homeschooled from the seventh grade on. |
Приходите, отдохните в моём домашнем развлекательном центре. | Come, have a seat in my home entertainment center. |
Вы узнали это в предыдущем домашнем задание. | You've learned this in the previous homework assignment. |
Мы вернемся к этому в домашнем задание. | We will revisit this in the homework assignment. |
Среднее количество людей в домашнем хозяйстве составляло 2,39. | The average household size was 2.39 and the average family size was 2.86. |
Среднее количество людей в домашнем хозяйстве составляло 1,83. | The average household size is 1.83 and the average family size is 2.80. |
Среднее количество людей в домашнем хозяйстве составляло 2,05. | The average household size was 2.1 and the average family size was 2.9. |
Рейтинг выпуска на японском домашнем телевидении составил 19,5. | The special earned a household record rating of 19.5 in Japan. |
Сегодня мы играем на домашнем поле и в гостях. | Now we've got a home game and an away game. |
Он был арестован и обвинен в домашнем насилии в понедельник вечером. | He was arrested and charged in a domestic violence incident on Monday night |
Принятие закона, который защищал бы права работников, занятых в домашнем хозяйстве. | Pass a law to protect domestic workers. |
улучшение использования энергии в домашнем хозяйстве, промышленном, коммерческом и транспортном секторах | improved energy performance in the household, industrial, commercial and transport sectors |
Наш учитель напомнил нам, чтобы мы не забыли о нашем домашнем задании. | Our teacher reminded us not to forget our homework. |
С 1937 до 1938 работала в Великобритании в домашнем хозяйстве американского инженера. | From 1937 to 1938 she worked in England for an American engineer's household. |
В домашнем каталоге создайте файл. Xmodmap и добавьте в него следующие строки | Create a file in your home directory called. Xmodmap, and add to it the following |
50 процентов, которые на домашнем счете, каждые 6 месяцев, отправляются в банк. | The 50 percent that goes in their house account, every six months, goes to the bank. |
В матче регулярного чемпионата КХЛ Торпедо на домашнем льду обыграло Амур 4 3. | In the regular season match of the KHL championship, Torpedo beat Amur 4 3 at home. |
В защиту работников, занятых в домашнем хозяйстве, также выступают группы, отстаивающие права человека. | Protection of domestic workers is also being pressed by human rights groups. |
На прошлогоднем автомобиле также принял участие Макс Жан в домашнем Гран при Франции. | The old car was also entered for Max Jean at the French Grand Prix. |
Дебют в сборной состоялся 28 марта 2007 года в домашнем матче против Австрии. | Nasri made his international debut on 28 March against Austria at the age of 19. |
В январе 2007 года Робертсон вновь был арестован по обвинению в домашнем насилии. | Robertson was arrested again in San Antonio in January 2007, on a variety of charges, several related to domestic violence. |
На домашнем уровне она проявляется в виде насилия в быту и в семье. | This has a domestic feature in the form of violence at home and in the family. |
Нежелание некоторых женщин ввиду их социальных обстоятельств и большой занятости в домашнем хозяйстве | Reluctance on the part of some women owing to social circumstances and the number of domestic burdens |
Футболисты Реала сыграли вничью с Атлетико в домашнем матче 7 го тура чемпионата Испании. | Real played out a draw at home with Atletico in the 7th round of the Spanish championship. |
Это была их первая победа на домашнем стадионе команды из Глазго за 35 лет. | It was their first win over the Glasgow club at Ibrox in 35 years. |
Женщины, занимающиеся экономической деятельностью в домашнем хозяйстве, пользуются теми же правами, что и мужчины. | Women involved in household economy enjoy the same rights as provided for men. |
Хоккеисты Ак Барса переиграли Адмирал в домашнем матче регулярного чемпионата КХЛ со счетом 4 2. | The hockey players of Ak Bars beat Admiral at home in the regular season of the KHL championship with a score of 4 2. |
Технология сбора масла, использованного при домашнем приготовлении пищи или в ресторанах, достаточно проста и экономна. | It's relatively easy and efficient to collect waste cooking oil from food processors and restaurants. |
Стоунер затем одержал победу в своем домашнем гран при Австралии, Росси же победил в Малайзии. | The Australian then won his home race and in Valencia, while Rossi won in Malaysia. |
7 мая 2011 года дебютировал в чемпионате MLS 2011 в домашнем матче против Колорадо Рэпидз . | He made his MLS debut on 7 May 2011 in a game against the Colorado Rapids. |
В команде дебютировал 16 августа 2008 года в домашнем матче против краковской Вислы (0 2). | His debut for Polonia was vs. Wisla Krakow (0 2) on 16 August 2008. |
До 14 лет был на домашнем обучение, затем он 5 лет обучался в Rugby School. | His education was conducted entirely at home until, at the age of 14, he entered Rugby, where he remained for five years. |
Керамические сосуды имеют разнообразную форму и размеры и использовались для различных целей в домашнем хозяйстве. | The pottery vessels are in a variety of shapes and sizes and were put to various domestic uses. |
Целью этой программы будет борьба с последствиями потребления энергии в домашнем хозяйстве для лесных ресурсов. | The objective of this programme will be to reduce the impact of domestic energy consumption on forest resources. |
Вот пример сайта займа студента, который предлагает вам возможность добавлять виджеты на вашем домашнем экране. | Here's an example of a student loan website that offers you the ability to add widgets to your home screen. |
На домашнем экране секции диаграммы действует как область поиска так же, как другие части сайта | Back at the home screen, the diagrams section acts like a search area just like the other parts of the site |
15 тепличный эффект, и других загрязнителей воздуха, в особенности в промышленном, транспортном и домашнем секторах. | In Eastern Europe, economic convergence with the West could reverse the current trend towards lower energy consumption and lead to a resumption of growth in emissions of greenhouse gases and other air pollutants, particularly in the industrial, transport and household sectors. |
1998 III записано Олегом Ковригой на домашнем концерте у Егора Егорова (Москва) 4 октября 1985 года. | IV (1998) recorded by Oleg at a concert at the home of Egor Egorov in Moscow on October 4, 1985. |
60 детей не посещают школу, так, как они должны заботиться о животных овцах, козах домашнем хозяйстве. | 60 percent of children don't go to school, because they have to look after animals sheep, goats domestic chores. |
Он может непосредственно использоваться в домашнем хозяйстве или в промышленности, и не требует особых условий хранения. | It can be used directly within the home, or industry, and there is little requirement for storage. |
Он был арестован в понедельник в Василле, Аляска, и обвинен в домашнем насилии над женщиной в связи с сообщением о домашнем насилии и использовании оружия в состоянии алкогольного опьянения, как сообщает Дэн Беннетт, представитель Департамента полиции Василлы. | He was arrested on Monday in Wasilla, Alaska, and charged with domestic violence assault on a female, interfering with a report of domestic violence and possession of a weapon while intoxicated, according to Dan Bennett, a spokesman for the Wasilla Police Department. |
60 процентов детей не посещают школу, так, как они должны заботиться о животных овцах, козах домашнем хозяйстве. | 60 percent of children don't go to school, because they have to look after animals sheep, goats domestic chores. |
Отредактируйте файл .xinitrc в своем домашнем каталоге. Найдите команду вызова оконного менеджера и замените ее на startkde. | We have made the installation as bulletproof as possible, so you should not encounter any serious problems unless your configuration is exotic. |
3 6 записано Борисом Переверзевым на домашнем концерте у Артемия Троицкого в Москве 15 января 1986 года. | 3 6 recorded by Boris Pereverzev at a home concert at Artemy Troitsky's apartment in Moscow on January 15, 1986. |