Translation of "достаточно последовательно" to English language:


  Dictionary Russian-English

последовательно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : Достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Последовательно
In Order
На вопрос, будет ли он действовать достаточно последовательно в течение периода времени, достаточно продолжительного для того, чтобы вызвать значительные генетические изменения, смогут ответить лишь будущие поколения.
Whether it will operate consistently enough for a long enough time to produce significant genetic change can be answered only by future generations.
Последовательно осуществляемые рекомендации
Recommendations for which progress is under way
Это было последовательно.
It was consistent.
С другой стороны Кремль воздерживается от международного авантюризма и достаточно последовательно поддерживает Соединенные Штаты в их войне с террором .
On the other hand, the Kremlin has refrained from international adventurism, and rather consistently supported the US in its war on terror. As European economies grew more dependent on Russian oil and gas, and the US military in Central Asia on Russian acquiescence, reversing the decision to admit Russia to the G8 became politically unthinkable.
С другой стороны Кремль воздерживается от международного авантюризма и достаточно последовательно поддерживает Соединенные Штаты в их войне с террором .
On the other hand, the Kremlin has refrained from international adventurism, and rather consistently supported the US in its war on terror.
Это решение последовательно выполнялось.
That decision has been followed consistently.
Их количество будет последовательно сокращаться.
Their number will be further progressively reduced.
Мы последовательно проводим эту политику.
We have pursued this policy consistently.
Он последовательно совершенствует свои операции.
It has continuously improved its operations.
Мы можем последовательно награждать старания.
We can reward effort consistently as everything fields together.
Он последовательно защищает бедных и угнетённых.
He has consistently been an advocate for the poor and downtrodden.
Бразилия последовательно выступает за универсализацию ДВЗЯИ.
Brazil has consistently called for the universalization of the CTBT.
Этот процесс должен последовательно двигаться вперед.
This process must move ahead unhindered.
Консультативный комитет последовательно поощряет использование добровольцев.
The Advisory Committee has consistently encouraged the use of volunteers.
Мы последовательно пройти через эти параметры.
We sequentially go through these parameters.
Обама последовательно сопротивлялся искушению развязать новые войны.
Obama has consistently resisted the temptation to unleash more wars.
Он последовательно создавал вас в разных состояниях.
Knowing that He has created you by various stages?
Он последовательно создавал вас в разных состояниях.
Whereas it is He Who created you in different stages?
Он последовательно создавал вас в разных состояниях.
seeing He created you by stages?
Он последовательно создавал вас в разных состояниях.
And surely He hath created you by stages.
Они последовательно вращаются до определённого Всевышним времени.
Each running (its course) for a term appointed.
Он последовательно создавал вас в разных состояниях.
While He has created you in (different) stages i.e. first Nutfah, then 'Alaqah and then Mudghah, see (VV. 23 13, 14) the Quran .
Он последовательно создавал вас в разных состояниях.
Although He created you in stages.
Он последовательно создавал вас в разных состояниях.
when He has created you in stages?
Он последовательно создавал вас в разных состояниях.
When He created you by (divers) stages?
Чрезвычайно важно, чтобы эти меры осуществлялись последовательно.
It is extremely important that these measures be implemented consistently.
Поэтому мы последовательно призываем к его отмене.
We have therefore consistently called for its abolition.
последовательно совершенствовать активы и распределять человеческие ре сурсы
It will not always be possible to reply objectively to this question, but it Is logical to think that smaller structures can adapt much more easily to changes In the than large structures.
Действительно, перестройка и десятилетие последовавших за ней реформ показали, что не достаточно просто придерживаться формальных структур западной демократической модели для того, чтобы Россия увидела последовательно проводимые реформы.
Indeed, perestroika and the decade of reform that followed demonstrated that just following the formal structures of the Western democratic model isn t enough if Russia is to see reform implemented consistently. For this model, as we have seen in Russia, leads to populist democracy and timid reform.
Действительно, перестройка и десятилетие последовавших за ней реформ показали, что не достаточно просто придерживаться формальных структур западной демократической модели для того, чтобы Россия увидела последовательно проводимые реформы.
Indeed, perestroika and the decade of reform that followed demonstrated that just following the formal structures of the Western democratic model isn t enough if Russia is to see reform implemented consistently.
Обама последовательно возражал против торгового соглашения с Колумбией.
Obama has consistently been opposed to the trade agreement with Colombia.
Россия последовательно придерживается моратория на испытания противоспутниковых систем.
Russia has consistently adhered to the moratorium on testing of anti satellite systems.
Россия последовательно придерживается моратория на испытания противоспутниковых систем.
Russia strictly observes the moratorium on the testing of anti satellite systems.
Рекомендации, последовательно осуществляемые ГООНВР при помощи существующих механизмов
Recommendations for which the UNDG is making progress through existing mechanisms
12. Рекомендация If в настоящее время последовательно выполняется.
12. Recommendation I (f), is under progressive implementation.
Малайзия всегда последовательно и недвусмысленно поддерживала дело палестинцев.
Malaysia has consistently and unequivocally supported the Palestinian cause.
Союзная Республика Югославия будет последовательно выполнять это решение.
The Federal Republic of Yugoslavia will continue to implement that decision consistently.
Российская сторона последовательно предпринимает усилия в этом направлении.
The Russian side has consistently made efforts in this direction.
Но я хочу научить вас решать уравнения последовательно.
But we're going to learn how to do this systematically.
Достаточно!
Enough!
Достаточно!
Enough already!
Достаточно.
So 1 2 ab is one of these and I multiplied it by 4 to get all four of these triangles.
Достаточно.
Enough.
Достаточно?
We're done now, right?

 

Похожие Запросы : последовательно - последовательно - последовательно - последовательно - последовательно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно - последовательно пронумерованы - последовательно через - последовательно используется