Translation of "достигают порога" to English language:
Dictionary Russian-English
достигают порога - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Олимпиада у порога Огонек. | In S. Wagg D. |
Вы достигаете порога жизнеспособности. | You hit the viability threshold. |
Значение порога должно быть положительным | The threshold value has to be positive |
Кто то оставил это у порога. | That guy dropped this off and just left. |
Такие новости всегда отираются возле порога. | That kind of news always gets home. |
но у нашего порога алчные европейцы. | But greedy men of Europe are at our door. |
Но этого достигают только те, которые терпеливы этого достигают только великие счастливцы. | Only they attain it who forbear, and only a man of great good fortune can achieve it. |
Но этого достигают только те, которые терпеливы этого достигают только великие счастливцы. | And none receive this great treasure except those who are patient and none receives this except one who is extremely fortunate. |
Но этого достигают только те, которые терпеливы этого достигают только великие счастливцы. | Yet none shall receive it, except the steadfast none shall receive it, except a man of mighty fortune. |
Но этого достигают только те, которые терпеливы этого достигают только великие счастливцы. | And none attaineth that except those who are patient and none attaineth that except the owner of mighty good fortune, |
Но этого достигают только те, которые терпеливы этого достигают только великие счастливцы. | But none is granted it (the above quality) except those who are patient, and none is granted it except the owner of the great portion (of the happiness in the Hereafter i.e. Paradise and in this world of a high moral character). |
Но этого достигают только те, которые терпеливы этого достигают только великие счастливцы. | But none will attain it except those who persevere, and none will attain it except the very fortunate. |
Но этого достигают только те, которые терпеливы этого достигают только великие счастливцы. | But none attains to this except those who are steadfast none attains to this except those endowed with mighty good fortune. |
Но этого достигают только те, которые терпеливы этого достигают только великие счастливцы. | But none is granted it save those who are steadfast, and none is granted it save the owner of great happiness. |
Вот как достигают победы . | That's how winning is done. |
Они, кажется, достигают цели. | They seem to be doing the trick. |
Все гражданские жертвы живут ниже порога бедности. | All the civilian victims live below the poverty line. |
И стучим в двер своего же порога. | And knock on the door at our threshold. |
Чтобы путешествовать, не покидая порога собственного дома. | To feel like they are travelling without ever having to leave their doorstep. |
Или, печень прочь с порога, скатертью дорога. | Or, or, liver, stay away from my door. |
Достигают в длину 11 см. | volum 3. pag.. FAO, Rome. |
В весе достигают 9 кг. | On average, they reach 8 kg in weight. |
Достигают ли они своих целей? | Did they meet their targets? |
ЕЦБ старается не допустить превышения 2 порога инфляции. | The ECB aims to keep inflation at close to, but below, 2 . |
Во имя Бога, Накажем принца у его порога! | for, God before, we'll check this Dauphin at his father's door. |
Так он сможет предотвратить кровопролитие у своего порога. | In that way he may prevent bloodshed at his doorstep. |
Но эти доклады редко достигают публики. | But these accounts seldom reach the public. |
Половой зрелости достигают к 9 месяцам. | McKenna, Malcolm C., and Bell, Susan K. 1997. |
Лифты достигают скорости 7 м с. | The 30m lifts can reach speeds of 7 m s. |
Листья достигают 1,5 метров в диаметре. | However, it is primarily cultivated for its massive leaves. |
Наибольшего разнообразия они достигают в Борнео. | The greatest diversity of Dipterocarpaceae occurs in Borneo. |
Gobiodon okinawae достигают длины 3,5 см. | At maturity they can reach a length of 3.5 cm. |
В настоящее время рассматривается вопрос увеличения порога черты бедности. | The question of raising the threshold for the poverty line is now under review. |
Сканирование показало снижение у них чувствительного порога к удовольствиям. | Up here these scans show a reduced pleasure response in drug addicts. |
...ужасный беспорядок. Барахлом всё завалено аж до самого порога. | We'll all have to huddle here and overflow onto the porch. |
Ежегодные поступления в Фонд, как правило, не достигают (зачастую намного не достигают) уровня предусмотренных потребностей, прописанных в бюджете. | The Fund's annual revenues are consistently and often dramatically lower than the projected needs itemized in the budget. The most predictable aspect of the Fund is that revenues will fall short of needs. |
Но достигают они этих целей разными путями. | But how these ends are achieved differs. |
Подземные залы достигают 55 м в высоту. | In 1959, the Government created there under M.F. |
Они достигают половой зрелости в 2 года. | Two broods are often raised in a year. |
В возрасте 8 недель достигают размера взрослых. | At 8 weeks, ducklings are of a similar size to the parents. |
Наши дети достигают блестящих результатов в спорте. | Our children are doing brilliantly in sports. |
Какого возраста достигают самые старые из них? | The oldest of them reach what sort of age? |
Но когда достигают Косю, они встречаются вновь. | When they reach Koshu, they meet at this point'. |
Но когда достигают Косю, они встречаются вновь. | When they reach Koshu, they meet at this point |
Ежегодные поступления в Фонд практически никогда не достигают а зачастую намного не достигают уровня прогнозируемых потребностей по статьям бюджета. | The Fund's annual revenues are consistently and often dramatically lower than the projected needs itemized in the budget. |
Похожие Запросы : ниже порога - установки порога - выше порога - высота порога - превышение порога - достигает порога - установка порога - высота порога - достигли порога - тип порога - процент порога - достичь порога - пересечения порога - обнаружение порога