Translation of "еврейского" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Еврейского образа. | The Jewish image. |
Модуль еврейского календаря | Jewish Calendar Plugin |
Её семья еврейского происхождения. | Her family is Jewish. |
Еврейского преодоления силу этого | STATEMENT the power of overcoming this Jew |
Еврейского университета в Иерусалиме | Hebrew University of Jerusalem |
Это секрет еврейского брака. | This is the secret of Jewish marriage. |
Желтая звезда для еврейского государства? | A Yellow Star for the Jewish State? |
Последний президент Российского еврейского конгресса. | Kanner is the president of the Russian Jewish Center. |
Таинство самого большого еврейского квартала | Mystery of the largest Jewish Quarter |
Таинственные узкие улицы еврейского квартала | The mysterious narrow streets of the Jewish Quarter |
Тишрей это первый месяц еврейского года. | Tishrei is the first month of the Hebrew year. |
Гофман фамилия немецкого или еврейского происхождения. | Hoffmann or Hofmann is a surname of German origin. |
Её мать, Эми Пастернак, еврейского происхождения. | Her mother, Amy Pastarnack, is Jewish and is a breast cancer survivor. |
Это центральный документ в истории еврейского народа. | It's a central document in Jewish history. |
Простая и здоровая беременность Рона еврейского года. | Easy and healthy pregnancy Rona Jewish year. |
Ребекка, ...дочь Айзека из Йорка, еврейского банкира. | To a Jewess named Rebecca, daughter of Isaac, the banker of his tribe. |
Если бы такое право было признано, то вместо еврейского большинства было бы палестинское большинство, что означало бы конец еврейского государства. | This is a demographic, not a religious, question an Arab state is where the Arabs are the majority, and the Jewish state is where the Jews are the majority. |
Если бы такое право было признано, то вместо еврейского большинства было бы палестинское большинство, что означало бы конец еврейского государства. | If such a right were recognized, there would be a Palestinian majority instead of a Jewish majority, which would mean the end of the Jewish state. |
Пыльная площадь тянулась от Стены до Еврейского квартала. | The dusty plaza stretched from the wall to the Jewish Quarter. |
В 2005 2009 президент Российского еврейского конгресса (РЕК). | He currently serves as the President of the European Jewish Congress. |
Музыкальный директор Государственного еврейского театра(ГОСЕТ) в Москве. | He was the Musical Director of the State Jewish Theatre in Moscow (the GOSET). |
Пакистанский мусульманин преподаёт историю еврейского Холокоста детям Игбо. | A Pakistani Muslim teaching Jewish Holocaust history to young Igbo children. |
Родился в Иерусалиме в семье профессора физики Еврейского университета. | His father, Zalman, was a professor of physics at the Hebrew University. |
401.1 3,5 на 1 000 рождений среди еврейского населения | 3.5 per 1,000 births among the Jewish population |
Как я уже говорил, у еврейского народа долгая память. | As I mentioned, the Jewish people have a long memory. |
Сегодня чернокожее меньшинство Франции пытается организоваться по примеру еврейского меньшинства. | Today, France s black minority is trying to organize itself along the lines of the Jewish minority. |
Возможно, теории еврейского заговора дошли до них тем же путём. | Perhaps this is how Jewish conspiracy theories were passed on as well. |
Это идеально подходило к стереотипу космополита без корней , еврейского сребролюбца. | This perfectly matched the stereotype of the rootless cosmopolitan Jewish moneygrubber. |
В 1946 году закончила гуманитарный факультет Еврейского университета в Иерусалиме. | Lia moved to Jerusalem in 1943 to attend the Hebrew University of Jerusalem. |
51 летний Рам Эмануэль стал первым мэром Чикаго еврейского происхождения. | Emanuel is Chicago's first Jewish mayor. |
В 1946 году назначена директором социального департамента Еврейского национального совета. | In 1946 she was appointed director of the Social Department of the Jewish National Council. |
На сегодня Гилель является крупнейшим движением еврейского студенчества в мире. | Today, Hillel is the largest Jewish campus organization in the world. |
Он также стал членом еврейского студенческого братства Alpha Epsilon Pi. | He also became a Brother of the Alpha Epsilon Pi Fraternity. |
Стремление к миру уходит корнями в тысячелетнюю историю еврейского народа. | The desire for peace is rooted in the millenniums of Jewish existence. |
У вас нет понимания, что это кусок мяса еврейского женщина | You have no understanding what that piece of meat of a Jewish woman |
Другие национальности, включая людей еврейского происхождения, стали появляться на политической сцене. | Other nationalities, including people of Jewish origin, began to appear in the political spotlight. |
Так как же объяснить поразительную популярность теорий еврейского заговора в Азии? | So what explains the remarkable appeal of Jewish conspiracy theories in Asia? |
12 августа 1922 года он женился на Марии Ловренчевич, еврейского происхождения. | On 12 August 1922, in St. Mark's Church, Zagreb, Pavelić married Maria Lovrenčević. |
Джонатан Сафран Фоер ( 21 февраля 1977, Вашингтон) американский писатель, еврейского происхождения. | Jonathan Safran Foer (born February 21, 1977) is an American writer. |
Впоследствии он был членом Еврейского агентства, который возглавлял департамент развития Иерусалима. | He was a member of the Jewish Agency Executive, heading the Department for Jerusalem Development. |
Было уничтожено 6 миллионов евреев, третья часть всего еврейского населения мира. | Six million Jews, one third of the world Jewish population, were wiped out. |
Великобритания получила мандат от Лиги наций на создание еврейского национального дома. | Britain received a mandate from the League of Nations to promote the establishment of a Jewish Homeland. |
Великобритания получила мандат от Лиги наций на создание еврейского национального дома. | NO, NO, NO . Let's fast forward to 1993... |
И ответ на это от еврейского населения в Восточной Европе восторженный. | And the response to this by the Jewish population in Eastern Europe is rhapsodic. |
Еврейского кинофестиваля в Вашингтоне Фокс стал первым лауреатом Премии Десятилетия, приз, которым награждают режиссеров, чьи работы внесли значительный вклад в еврейского кино в течение как минимум десяти лет. | Awards In 2006, Fox was the first recipient of the Washington Jewish Film Festival's Decade Award, a prize given to a filmmaker whose work has made a significant contribution to Jewish cinema over a period of at least ten years. |