Translation of "еще более высоко" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Также высоко как на городе Прадед, но еще более прекрасными пейзажами, Вы сможете насладиться, катаясь на Лысой горе. | Lysá hora offers skiing at similar altitudes to Praděd, but with even more beautiful views. |
Собирайся, пока солнце еще высоко и отправляйся в дом Пита. | You're setting out whilst the sun is still high, and you're going to Pete's house. |
И опять, он становится еще более прославленным, еще более известным. | So once again, he becomes even more famous, even more well known. |
Но в то же время, что еще более важно, мы высоко ценим усилия, прилагаемые странами Центральной Америки, несмотря на проблемы, в строительстве более мирного, демократического и справедливого общества. | More importantly, however, we commend the countries of Central America for the efforts they have made, in spite of the challenges, to engender more peaceful, democratic and equitable societies. |
Когда я был только еще высоко Он дал мне мой первый пистолет. | When I was only still up high he gave me my first gun. |
Что еще более осложнило. | That's more complicated. |
В еще более благие. | become even better. |
Мы высоко оцениваем усилия авторов, направленные на представление Комитету более конструктивного текста. | We appreciate the efforts of the sponsors to bring a more constructive text to the Committee. |
Когда он был на троне, высоко, высоко | When he was on the throne, up high, up high |
Однако, Белоруссия, которая все еще сильно равняется на Кремль, продолжает пользоваться высоко субсидированным газом. | Belarus, however, still in strong alignment with the Kremlin, continues to enjoy highly subsidized gas. |
Он высоко оценивает позитивные шаги обеих сторон, но подчеркивает, что многое еще предстоит сделать. | It has praised the positive steps by both sides, but emphasized that more remained to be done. |
И в некоторых животных эти нервы намного более высоко развиты чем в человеке. | And in some animals these nerves are much more highly developed than in man. |
Существует еще более сложный вопрос. | There is an even more complex question. |
Индийская история еще более примечательна. | The Indian story is even more remarkable. |
Но проблема еще более серьезна. | But the problem is even more serious. |
Это еще более волновало Левина. | That excited Levin still more. |
Aridni высказывается еще более критично | Alim atenbek has even more daring hypothesis |
Показатели выбытия еще более высоки. | The rate of failure is higher. |
Поэтому это еще более невозможно. | That's why it's not going to happen even more now. |
Чтобы еще более усложнить выстрел | To further complicate the shot |
Могло быть еще более неловко. | It could be even more embarrassing. |
Ты была еще более смешной. | You were pretty funny yourself. When? |
Здесь более, чем гделибо еще. | Here less than anywhere else. |
Оно высоко оценило проделанную информационным центром работу, однако указало, что деятельность центра могла бы быть еще более эффективной, если бы ему выделялся больший объем финансовых средств. | It commended the work performed by the information centre, but noted that it could become even more effective if it received a higher level of financial support. |
Солнце высоко. | The sun is high. |
Высоко контрастная | High Contrast |
Высоко оценённые | Rating |
Так высоко! | Such a height ! |
Слишком высоко. | It's too high. |
Как высоко! | Oh, it's awful high up here. |
Слишком высоко... | It's too high. |
Слишком высоко. | Too low. Too high. |
Слишком высоко. | You're still going too high. |
Он высоко. | High up. |
Очень высоко. | Very high up. |
Очень высоко | That's high! |
Мы высоко оцениваем позитивные действия обеих сторон, признавая при этом, что многое еще предстоит сделать. | It praised the positive steps on both sides but emphasized that more remained to be done. |
Некоторые работы таких мастеров оцениваются весьма высоко (от US 10,000 до 100,000 и более). | According to Bushell (13 2 6), The literal translation... is seapine... |
Это лишь еще более политизировало бы данный вопрос и еще более затруднило бы его своевременное урегулирование. | That would only further politicize the issue and make its timely resolution more difficult. |
Подобное заявление прозвучало еще более неправдоподобно. | That claim was even more far fetched. |
Ревальвация еще более усилит эту тенденцию. | Revaluation would accelerate this trend. |
Ситуация в Афганистане еще более сложная. | The situation in Afghanistan is even more complicated. |
Марва Айад была еще более прямой | MarwaAyad was a little more straightforward |
Позвольте мне сказать еще более прямо. | Let me be still more blunt. |
Это еще более осложняет задачу ЮНИДО. | That made UNIDO's task all the more difficult. |
Похожие Запросы : более высоко - еще более - еще более - еще более - еще более - еще более - более высоко ценится - высоко высоко - еще более разнообразным - еще более конкретно - с еще более - еще более конкурентоспособными - еще более увеличилась - еще более интригующим