Translation of "жемчужное ожерелье" to English language:


  Dictionary Russian-English

ожерелье - перевод : жемчужное ожерелье - перевод : ожерелье - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Жемчужное ожерелье?
A pearl necklace?
Том купил Мэри жемчужное ожерелье.
Tom bought Mary a pearl necklace.
Том купил Мэри жемчужное ожерелье.
Tom bought a pearl necklace for Mary.
Я спросил Жемчужное ожерелье? Он Ага .
I said, Pearl necklace? Yeah.
Моя мама дала мне жемчужное ожерелье.
My mother gave me a pearl necklace.
Открывает её, а там жемчужное ожерелье.
Opens it up and there's a pearl necklace inside.
Я спросил Жемчужное ожерелье? Он Ага .
I said, Pearl necklace? Yeah.
Он хочет купить своей жене жемчужное ожерелье.
He wants to buy a pearl necklace for his wife.
Он подарил ей жемчужное ожерелье стоимостью 350,000.
He gave her a string of pearls worth 350,000.
Мы взяли жемчужное ожерелье у Нормы Ширер.
You better listen to me! Somebody stole Norma Shearer's jewels.
Я подарил своей сестре жемчужное ожерелье на день рождения.
I gave my sister a pearl necklace on her birthday.
Том говорит, что не знает, где Мэри купила жемчужное ожерелье.
Tom says he doesn't know where Mary bought her pearl necklace.
Том вломился в дом Мэри и украл её жемчужное ожерелье.
Tom broke into Mary's house and stole her pearl necklace.
Том не считал, что будет уместным, если Джон подарит Мэри жемчужное ожерелье.
Tom didn't think it would be appropriate for John to give Mary a pearl necklace.
Как жемчужное ожерелье, все станции и остановки аккуратно приземляются вдоль линии, и только потом ты обнаруживаешь другие местные маршруты, которые заполнят пробелы.
And like a pearl necklace, all the stations and stops are nicely and neatly aligned along the line.
Ожерелье?
Jewels?
Ожерелье.
A necklace.
Ожерелье!
Give me back my necklace.
Моё ожерелье!
MY NECKLACE! MY NECKLACE!
Моё ожерелье!
MY NECKLACE!
Ожерелье тоже.
The necklace, too.
Это ожерелье?
This necklace?
Дайте ожерелье.
Give me the necklace.
Где ожерелье?
Where's the necklace?
Верни ожерелье!
Give back the necklace.
Во время пребывания в Eggleston Hall девушки носят специальную форму твидовый костюм включающий в себя бирюзовый пиджак, белую юбку, бирюзовую юбку, туфли на высоком каблуке и жемчужное ожерелье.
Whilst in Eggleston Hall they are required to wear a special uniform a tweed suit including a turquoise jacket, white blouse, and turquoise skirt, high heeled shoes and a pearl necklace.
Это красивое ожерелье.
That's a beautiful necklace.
Том украл ожерелье.
Tom stole the necklace.
Спасибо за ожерелье.
Thank you for the necklace.
Берегите мое ожерелье.
Look after my necklace.
Скорее поздравляю ожерелье.
I congratulate the necklace.
Это ожерелье ваше.
It's yours.
Ожерелье, мистер Марлоу.
A necklace, Mr. Marlowe.
Какое великолепное ожерелье!
What a magnificent necklace!
Хочешь купить ожерелье?
Interested in the necklace?
Ожерелье это любовь.
A necklace is love
Она носит дорогое ожерелье.
She is wearing an expensive necklace.
Том сделал Мэри ожерелье.
Tom made a necklace for Mary.
Мне нравится то ожерелье.
I like that necklace.
Это ожерелье фамильная ценность.
This necklace is a family heirloom.
Том дал Мэри ожерелье.
Tom gave Mary a necklace.
У тебя красивое ожерелье.
Your necklace is beautiful.
Ожерелье сделано из нефрита.
This necklace is made of jade.
И ожерелье и серьги.
And the necklace and earrings.
носишь ожерелье из крабов.
wearing a necklace with crabs.

 

Похожие Запросы : цепи ожерелье - нагрудник ожерелье - заявление ожерелье - колье ожерелье - воротник ожерелье - крест ожерелье - ожерелье шарма - кулон ожерелье - шнур ожерелье - ожерелье дерева - ожерелье тополя - коралловое ожерелье