Translation of "живость ума" to English language:


  Dictionary Russian-English

живость - перевод : живость - перевод : живость - перевод : живость - перевод : живость - перевод : живость - перевод : ума - перевод : живость ума - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В нас протекают два основных регуляторных процесса, которые влияют на живость ума.
And we have two major regulatory processes that affect how alert we are at any given moment.
Насыщенная живость, насыщенная радость.
This intense aliveness, This intense joy.
не понимает слово живость !
Do you understand meaning of word agility ?
У меня живость как у молодого.
I have agility like young man.
К утру опять началось волнение, живость, быстрота мысли и речи, и опять кончилось беспамятством.
Toward morning she had become excited and animated, and her thoughts and words flowed rapidly but again this state lapsed into unconsciousness.
И не только гордость ума, а глупость ума.
'And not only mental pride but mental stupidity.
Нет ума...
There's no mind...
Меч ума.
Sword of the mind.
Он с ума сошёл! Он с ума сошёл, этот мальчонка!
Has that boy become nuts?
С ума сойти!!!
Holy crap!
С ума сошёл?
Are you crazy?
С ума сошли?
Are you crazy?
С ума сойти!
That's fantastic!
С ума сошёл?
Have you gone crazy?
С ума сошла?
Have you gone crazy?
С ума сошли?
Have you gone crazy?
С ума сойти!
Gosh!
Я с ума.
I'm mad.
С ума сойти.
It really drives me crazy.
С ума сошла?
Are you crazy?
С ума сойти.
Crazy, crazy.
С ума сошел?!
Are you crazy?!
С ума сошёл?
Are you crazy?!
С ума сошли?
Are you out of your minds?!
С ума сойти.
That's crazy.
Ума не приложу.
I have no idea.
Женщины с ума!
Women are crazy!
С ума сойти!
I'm gonna get crazy now.
С ума сойти!
This is crazy.
с ума сошёл?
Is he crazy or what? !
с ума сошёл?
Am I going crazy?
С ума сошел!
Are you mad?
С ума сошёл.
You're crazy.
С ума сойти.
That's wild!
С ума сошел!
You're crazy.
Это признак ума.
It's a sign you're smart.
С ума посходили?
You goin' crazy?
С ума сойти!
Crazy.
Ума не приложу.
I don't know.
С ума сошли!
They've all gone nuts!
С ума сошла!
Getting ready to turn myself in.
Ты ( ума (ошеп!
Are you out of your mind?
С ума сойти.
The two of them went out together.
С ума сошла?
I don't think so.
С ума сошла?
He's dead.

 

Похожие Запросы : придавать живость - живость и яркость - изменение ума - с ума - изменение ума - нет ума - игра ума