Translation of "завершились" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Съёмки завершились в августе.
Production wrapped in August.
Недели подготовительных работ завершились.
And so, the weeks of preparatory work are over.
Между тем в Евросоюзе завершились выборы.
Meanwhile, in the European Union, an election has come to a close.
В 1905 году строительные работы завершились.
In 1905, the electrification works were finished.
Съёмки завершились в декабре 2007 года.
Shooting wrapped on these episodes in December 2007.
Эти заседания завершились на позитивной ноте.
These meetings ended on a positive note.
Завершились российско белорусские учения Щит Союза 2015 .
The Russian Belarusian Union Shield 2015 military exercise has ended.
Основные съёмки завершились 3 ноября 2014 года.
Principal photography ended on November 3, 2014.
Заседания длились 19 дней и завершились 17 октября.
The meetings lasted 19 days, ending on 17 October.
И завершились словеса Господа твоего по истине и справедливости.
Perfected are the laws of your Lord in truth and justice, and there is no changing His laws.
И завершились словеса Господа твоего по истине и справедливости.
And perfected is the word of thy Lord in veracity and in justice.
И завершились словеса Господа твоего по истине и справедливости.
And the Word of your Lord has been fulfilled in truth and in justice.
И завершились словеса Господа твоего по истине и справедливости.
The Word of your Lord has been completed, in truth and justice.
И завершились словеса Господа твоего по истине и справедливости.
The Word of your Lord is perfect in truthfulness and justice no one can change His words.
И завершились словеса Господа твоего по истине и справедливости.
Perfected is the Word of thy Lord in truth and justice.
В результате неуступчивой позиции ТОТИ эти переговоры завершились неудачей.
Those negotiations had failed because of the intransigence of LTTE.
Северное здание было позже увеличено, работы завершились в 2007 году.
The North Building was later enlarged and finished in 2007.
В марте 2008 практически завершились переговоры с Эллиотом и Россио.
In late March 2008, Elliott and Rossio were in final negotiations.
Съёмки для спецвыпуска завершились в воскресенье 5 мая 2013 года.
Filming for the special was completed on Sunday 5 May 2013.
Последние выборы в местные органы власти завершились в 2001 году.
The last elections to the local bodies were completed in 2001.
К моменту подготовки настоящего доклада эти консультации еще не завершились.
The consultations have not yet been finalized at the time of preparation of the present report.
Наши двусторонние переговоры успешно завершились благодаря активному участию международного сообщества.
Our bilateral negotiations were concluded successfully with the active involvement of the international community.
Аналогично завершились полномочия других чиновников, которые занимали государственные должности в регионе.
Other officials at this position before resigned in the same way.
Переговоры завершились в начале февраля 1703 года достичь соглашения не удалось.
The negotiations broke up in early February 1703 having failed to reach an agreement.
Работы начались 31 октября 1866 года и завершились три года спустя.
This began on October 31, 1866, and was completed three years later.
14 декабря 2012 Джейми Александр в твиттере написала, что съёмки завершились.
Alexander tweeted that principal photography wrapped on December 14, 2012.
Завершились переговоры о вступлении Австрии, Норвегии, Швеции и Финляндии в ЕС.
Accession negotiations for Austria, Norway, Sweden and Finland conclude.
18 дел завершились вынесением обвинительного приговора, а 4 принятием дисциплинарных мер.
Eighteen per cent of cases resulted in a conviction, and 4 per cent in a disciplinary measure.
Но изменить всю систему было не просто. И перемены ещё завершились.
But now, shifting an entire paradigm, it hasn't been an easy journey, nor is it even complete.
Многие исторические должности завершились вскоре после Акта о соединении с Шотландией 1707.
A number of historical offices ended at or soon after the Acts of Union 1707.
Протесты солидарности с шиитами, прошедшие в сотне городов по всему Пакистану, наконец завершились .
Shia solidarity protests held in over a hundred cities across Pakistan have finally concluded.
10 февраля в Турине (Италия) начались ХХ зимние Олимпийские игры (завершились 26 февраля).
February 10 February 26 The 2006 Winter Olympics are held in Turin, Italy.
Съёмки начались 1 марта 2010 года в городе Монреаль и завершились 29 апреля.
Filming Principal photography began on March 1, 2010, in Montreal, Quebec, and ended on April 29, 2010.
Съёмки начались в январе 2012 года и завершились в конце марта 2012 года.
Filming began in January 2012 and concluded at the end of March 2012.
С этой целью Бельгия провела длительные и широкомасштабные консультации, которые завершились принятием законодательства.
To that end, Belgium had held lengthy and wide ranging consultations culminating in the adoption of legislation.
Эти усилия завершились подписанием Соглашения в Мекке и началом шагов по его выполнению.
Those efforts were crowned with the signing of the Mecca Agreement and the initiation of steps towards its implementation.
34. Национальные консультации по сельскому хозяйству и окружающей среде завершились разработкой конкретных мероприятий.
34. The national consultations on agriculture and environment have resulted in specific interventions.
Последние выборы состоялись в 1989 году и завершились переизбранием главного министра Эмиля Гамбса.
The last elections took place in 1989 and resulted in the re election of Chief Minister Emile Gumbs.
Необходимо, чтобы продолжающиеся на Конференции по разоружению переговоры завершились в самое ближайшее время.
It is essential for the ongoing negotiations in the Conference on Disarmament to be concluded in the very near future.
Завершились переговоры по Конвенции по химическому оружию, и 157 стран уже подписали ее.
The negotiations on a chemical weapons Convention have been concluded, and 157 countries have already become signatories.
На западе страны завершились совместные российско белорусские учения Щит Союза 2015 , сообщает Россия 24 .
The joint Russian Belarusian military exercise, Union Shield 2015 , in the western part of the country, has ended, Russia 24 reports.
Бои завершились 19 марта, когда порт и большая часть города находились в руках грузин.
The battle ended on 19 March with the port and most of the city in Georgian hands.
Боевые действия на Бугенвиле завершились капитуляцией японских войск на Бугенвиле 21 августа 1945 года.
Combat operations on Bougainville ended with the surrender of Japanese forces on Bougainville on 21 August 1945.
Столкновения между правыми и левыми завершились после битвы на Кабельной улице в 1936 году.
Clashes between right and left culminated in the Battle of Cable Street in 1936.
В 1999 завершились работы на северной трибуне, и вместимость увеличилась до 21 600 зрителей.
In 1999, work was finished on a north side that increased capacity to 21,600.