Translation of "залог его кредит" to English language:
Dictionary Russian-English
кредит - перевод : его - перевод : его - перевод : его - перевод : залог - перевод : залог - перевод : залог - перевод : его - перевод : его - перевод : кредит - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ты знаешь есть... кредит под залог | You know that thing... borrowing money with collateral. |
Его друзья внесли залог. | I think some friends bailed him out. Oh. |
Я купил его в кредит. | I bought it on credit. |
В период с 2008 по 2011 год налогоплательщики ЕС взяли в кредит и под залог 4,5 триллиона евро. | Between 2008 and 2011, EU taxpayers granted banks 4.5 trillion in loans and guarantees. |
Я попрошу выпустить его под залог, и... | I'll get him out on bail, and... |
Кредит | Loan |
Кредит | Credit |
Вчера его выпустили под залог, но его ожидал довольно суровый приговор. | He was released on bail yesterday, but he faced a pretty stiff prison term. |
Финансовый кредит | Financial Credit |
Кредит фрахта | Freight Credit |
Превысить кредит? | Overdrawn? |
Кредит ему. | On the cuff. |
Гарантийный залог | 79 83) |
Залог Бенсона. | This is the Benson mortgage. |
Внес залог. | Beat it by plane. |
Выполнение правил внутреннего распорядка кооператива его участниками залог экономической эффективности. | Rights and duties of the members, decision making processes, the role of the salaried team all have to be carefully defined in the Rules and Regulations. |
Банк Центр кредит | CenterCredit Bank |
Мне нужен кредит. | I need a loan. |
Это не кредит. | It's not a loan. |
Вы получили кредит? | Did you get the loan? |
Ты получил кредит? | Did you get the loan? |
Нам понадобится кредит. | We're going to need a loan. |
13.4 Финансовый кредит | 13.4 Financial Credit |
Я беру кредит | I am borrowing money |
Все хотят кредит... | Everyone wants credit... |
Возможен ли залог? | Will bail be allowed? |
Это твой залог? | This is your collateral? |
Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его , в похвалу славы Его. | who is a pledge of our inheritance, to the redemption of God's own possession, to the praise of his glory. |
Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его , в похвалу славы Его. | Which is the earnest of our inheritance until the redemption of the purchased possession, unto the praise of his glory. |
А когда его освободили под залог, правительство его страны выдало ему новый паспорт. | When he had been released on bail, his own Government had provided him with a new passport. |
И да, Тоби женат, и его дом куплен на ипотечный кредит. | And yes, Toby is married and he does have a mortgage. |
Изображение загружено в Twitter после его освобождения под залог (2016 год). | Picture uploaded to Twitter after his 2016 release on bail. |
Намного рискованнее дать кредит в 50,000 долларов, чем кредит в 500 долларов. | It is much riskier to give a 50,000 dollar loan than it is to give a 500 dollar loan. |
Кредит Кэролайн Билер PRI | Credit Carolyn Beeler PRI |
Не покупай в кредит. | Don't buy on credit. |
Не покупайте в кредит. | Don't buy on credit. |
Вы продаёте в кредит? | Do you sell on credit? |
Думаю, вам понадобится кредит. | I think you'll need a loan. |
Думаю, тебе понадобится кредит. | I think you'll need a loan. |
Вся мебель в кредит. | I have all the furniture on credit. |
Её кредит просто феноменален. | Her credit is phenomenal. |
Это ты внес залог? | You put up my bail? |
Залог вносится не здесь. | Bail us out of here. |
Возьмете в залог удостоверение? | Keep my card. |
Нас выпустили под залог. | You bailed us both out. |
Похожие Запросы : кредит под залог - кредит под залог - кредит под залог - залог залог - залог залог - залог - залог - денежный залог залог - залог счета