Translation of "заметно снижается" to English language:


  Dictionary Russian-English

заметно - перевод : снижается - перевод : снижается - перевод : заметно - перевод : заметно - перевод : заметно - перевод : заметно - перевод : заметно снижается - перевод : заметно снижается - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Однако в реальных условиях, в которых действует УВКБ, ценность ГПЗ как инструмента планирования резко снижается, что особенно заметно в последние годы.
However, the reality of UNHCR apos s programmes, particularly in recent years, has severely limited the value of the APP as a planning tool.
Самолёт снижается.
The plane's going down.
Дискомфорт снижается.
The nuisances diminished.
Спрос снижается.
Demand went down.
Он снижается.
It's coming down.
Заметно!
Dramatically!
Заметно?
Does it show very much?
Заметно.
I noticed that.
Заметно.
Yeah, you look it.
Заметно.
Very noticeably so.
Снижается пользование пестицидами,
They reduce pesticide use.
Качество риса снижается.
The quality of rice is going down.
Качество чая снижается.
The quality of tea is going down.
Заметно похолодало.
It has become noticeably colder.
Так заметно?
Does it show??
Чуть заметно.
Dr. Zucker
Это заметно.
You look like you've changed.
Очень заметно?
Does it show? Not much.
Это заметно?
Does it show?
Мда, заметно.
Yes, it shows.
Больше людей, меньше товаров для них, количество населения снова снижается, увеличивается, снижается.
More people, less stuff to go around, population declines again, rises, declines.
Но качество студентов снижается.
But it is true that the quality of students is getting worse.
Неуклонно снижается младенческая смертность.
Infant mortality is in steady decline.
Она снижается на 4.
It's decreasing by 4.
Наука заметно продвинулась.
Science has made remarkable progress.
Стало заметно холоднее.
It has become noticeably colder.
А разве заметно?
Does it show?
Это слишком заметно.
It's too conspicuous.
Он заметно нервничал.
He was visibly nervous.
Том заметно нервничал.
Tom was visibly nervous.
Он заметно обеспокоен.
He was visibly bothered.
Жизнь заметно улучшилась.
Life has improved markedly.
Это было заметно.
That was noticed here.
Простите, меня заметно?
Pardon me, am I protruding?
Да,это заметно.
Yeah, I noticed.
По тебе заметно.
You don't look that way, either.
Это было заметно.
You acted like it.
Ты заметно похудел.
You're getting too thin.
Что, так заметно?
Does something show in my face?
Так заметно, да?
Does it show to other people?
В Африке снижается младенческая смертность.
In Africa, infant mortality is decreasing.
Стоимость жизни в Японии снижается.
The cost of living in Japan is going down.
Потребление риса в Японии снижается.
Japan's consumption of rice is decreasing.
Стоимость солнечной энергии постоянно снижается.
The cost of solar power has been continuously decreasing.
Показатель материнской смертности постепенно снижается.
The maternal mortality rate has been falling over the years.

 

Похожие Запросы : заметно отличается - заметно отличаются - заметно выше - заметно увеличилась - заметно через - заметно ниже