Translation of "запуск спутника" to English language:
Dictionary Russian-English
запуск - перевод : запуск спутника - перевод : запуск - перевод : запуск спутника - перевод : запуск спутника - перевод : запуск - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Запуск спутника транслировался в прямом эфире. | The satellite launch was broadcast live. |
Но запуск Спутника имел и положительную сторону. | But Sputnik provoked wonderful changes as well. |
Хрущев вернулся к столу, улыбаясь запуск спутника прошел успешно. | When Khrushchev came back, he was smiling Sputnik s launch was successful. |
Планируется также запуск спутника связи Dong Fang Hong 3. | It also planned to launch the Dong Fang Hong 3 communications satellite. |
В будущем году планируется запуск на геостационарную орбиту спутника связи КOREASAT. | There were plans to launch KOREASAT, a geostationary direct broadcasting and communication satellite, in 1995. |
Реакция на запуск Спутника пошла значительно дальше, нежели просто гонка вооружений. | And the reactions to Sputnik went far beyond weapons increases. |
Это так же важно, как запуск спутника или создание нового автомобиля. | It's as important as a satellite launch, or making of a new car. |
В будущем планируется запуск ещё одного спутника SeoSat (Spanish Earth Observation Satellite). | NanoSat 2 SeoSat (Spanish Earth Observation Satellite) are also part of the INTA R D projects. |
Запуск следующего в этой серии спутника INSAT 2С запланирован на будущий год. | The launch of the next satellite in that series, INSAT 2C, was scheduled during the coming year. |
Первый неудачный старт пришёлся на запуск спутника Optus B2 21 декабря 1992 года. | The first failed launch occurred on 21 December 1992, during the launch of the original Optus B2. |
Запуск спутника SES 8 ознаменовал первую доставку SpaceX на геостацинарную орбиту 3 декабря 2013. | The launch of SES 8, on 3 December 2013, was the first SpaceX delivery into geosynchronous orbit. |
Запуск первого спутника наряду с созданием наземного сегмента планируется осуществить в июне 2005 года. | The launch of the first satellite, with the construction of the ground segment, was scheduled for June 2005. |
В сентябре 1988 года Израиль произвел запуск спутника Офек 1 с помощью носителя Шавит. | In September 1988, Israel had launched the satellite OFEQ 1 by means of the SHAVIT launcher. |
Запуск спутника quot СПОТ 3 quot обеспечивает непрерывность потока спутниковых данных в интересах разработки ресурсов. | The launch of SPOT 3 guarantees the continued flow of satellite data for resource development. |
Однако запуск первого советского спутника в тот же день отвлёк внимание общественности и СМИ от истребителя. | Unfortunately for Avro, the media and public attention for the Arrow rollout was dwarfed by the launch of Sputnik the same day. |
ККА также вносит вклад в создание спутника CryoSat ЕКА, запуск которого намечен на сентябрь 2005 года. | CSA is also contributing to the CryoSat ice mission of ESA, scheduled for launch in September 2005. |
Запуск второго спутника MetOp B запланирован на апрель 2012 года, а третьего MetOp C примерно на 2017 год. | The second EPS satellite, Metop B, was launched from Baikonur on 17 September 2012, with the third, Metop C, scheduled for launch in 2017. |
В июле 2004 года ККА и канадская компания Телесат осуществили запуск из Французской Гвианы телекоммуникационного спутника Anik F2 . | CSA and the Canadian company Telesat launched the Anik F2 telecommunications satellite in July 2004 from French Guiana. The satellite forms part of the National Satellite Initiative of the Government of Canada. |
Был успешно осуществлен запуск научного экспериментального спутника Practice 4 и международных спутников Asia Pacific I, Oputus B3 для зарубежных потребителей. | It had successfully launched a scientific experimental satellite, Practice 4, and international satellites, Asia Pacific 1 and Oputus B3, for overseas customers. |
Участники совещания рекомендовали также осуществить запуск спутника связи (НАМСАТ), который позволил бы более сбалансированным образом осуществлять трансляцию программ на развивающиеся страны. | The Conference had also recommended the establishment of a communications satellite (NAMSAT) which would make it possible to broadcast better balanced programmes on the developing countries. |
Запуск | Running |
запуск | start |
Запуск | Run |
Запуск | Start |
Запуск | Start |
Запуск | Startup |
Запуск | Starting Up |
Запуск | Hide Symbols |
Запуск | p, li white space pre wrap Here you define when the project shall start or end. If start time is defined, the project is scheduled forward from this time. When the project has been calculated, end time shows when the project is planned to end. If end time is defined, the project is scheduled backwards from this time. When the project has been calculated, start time shows when the project must start in order to finish in time. |
Запуск | Sub Project |
Запуск | start |
Запуск... | Starting... |
Запуск | Start operation |
Запуск. | Startup. |
Со спутника | Satellite |
Он было точно на 20 МГц, так что поймать сигнал было реально легко, потому что они боялись, что люди сочтут мистификацией запуск спутника. | It was right at 20 MHz, so you could pick it up really easily, because they were afraid that people would think it was a hoax, basically. |
Запуск Prototyper | Run with Prototyper |
Запуск kttsmgr | Starting kttsmgr |
Запуск Qemu | Qemu Launcher |
Запуск Tryton | Run Tryton |
Запуск ЕСТЬ!! | Launch is GO!! |
Быстрый запуск. | Quick Launch. |
Запуск вопросника | Starting up the questionnaire |
Запуск kcron | kcron Start Up |
Запуск kfind | Launching kfind |
Похожие Запросы : развертывание спутника - орбита спутника - производство спутника - Спутника шок - диагностический тест спутника - вид со спутника - Система наблюдения спутника - к югу от спутника - запуск предложение