Translation of "заставить меня страдать" to English language:


  Dictionary Russian-English

меня - перевод :
Me

страдать - перевод : меня - перевод : страдать - перевод : страдать - перевод : страдать - перевод : меня - перевод : заставить меня страдать - перевод : меня - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ты родилась, чтобы заставить меня страдать.
You were born to make me suffer.
Ты любишь меня, И ты хочешь заставить меня страдать!
Oh, you're in love with me and you want to drag me into a life that will make me suffer!
Мы должны заставить их страдать.
We should make them suffer for it.
Мы хотим заставить страдать этих злодеев.
We want these wrongdoers to suffer.
Не заставляйте меня страдать.
Don't make me suffer.
Не заставляй меня страдать.
Don't make me suffer.
Ты заставил меня страдать.
You made me suffer so.
Свободного человека нельзя заставить страдать, нести зло и боль другим людям.
Freedom means that you aren't forced to suffer, to do evil things, to hurt other people.
Думаю, что цель этой неблаговидной деятельности состоит в том, чтобы заставить людей страдать.
quot I think that the bad intention is to let the people suffer.
Почему ты заставляешь меня так сильно страдать?
Why are you making me suffer this much?
Может заставить меня почувствовать это?
It can make me feel this?
Вы хотите заставить меня говорить.
You want to make me talk.
Ты не можешь меня заставить
You can't make me.
Пожалуйста,дочка,не плачь.Это заставляет и меня страдать.
Calm down. Pull over there.
Он меня никогда не простит, он будет страдать.
He'd never forgive me.
Ничто не может заставить меня отречься.
Nothing can force me to give it up.
Ты не можешь заставить меня идти!
You can't force me to go!
Вы не можете заставить меня идти!
You can't force me to go!
Ты не можешь заставить меня ехать!
You can't force me to go!
Вы не можете заставить меня ехать!
You can't force me to go!
Тебе не заставить меня это сделать.
You can't make me do that.
Вам не заставить меня это сделать.
You can't make me do that.
Ты не можешь заставить меня петь.
You can't make me sing.
Вы не можете заставить меня петь.
You can't make me sing.
Им не заставить меня это сделать.
They can't make me do that.
Ему не заставить меня это сделать.
He can't make me do that.
Том не может заставить меня петь.
Tom can't make me sing.
Ничто не может заставить меня лгать.
And nothing can make me lie.
Хочешь заставить меня пойти с тобой.
You still think you'll get me to go with you, don't you?
Вы не знаете, что эта женщина заставила меня страдать.
You don't know what that woman made me suffer.
Как они могли заставить меня сделать это?
How did they get me to do that?
Ты не можешь заставить меня это сделать.
You can't force me to do this.
Вы не можете заставить меня это сделать.
You can't force me to do this.
Ты не можешь заставить меня это сделать.
You can't force me to do that.
Ты не можешь заставить меня это сделать.
You can't make me do that.
Вы не можете заставить меня это сделать.
You can't make me do that.
Я не могу заставить их любить меня.
I can't make them love me.
Я не могу заставить его любить меня.
I can't make him love me.
Я не могу заставить её меня любить.
I can't make her love me.
Том не может заставить меня это делать.
Tom can't make me do that.
Они не могут заставить меня это сделать.
They can't make me do that.
Он не может заставить меня это сделать.
He can't make me do that.
Вы не можете заставить меня принять их.
You can't force me to take them.
Чтобы заставить меня Отвернуться от вечного Бога?
Leading me from the Eternal Lord
Как они могли заставить меня сделать это?
How did they get me to do that?

 

Похожие Запросы : заставить меня вспомнить - заставить меня пропустить - заставить меня хихикать - заставить меня пить - заставить меня уйти - заставить меня идти - заставить меня поверить - заставить меня забыть - заставить меня качаться - заставить меня прийти