Translation of "захват боевой готовности собаки" to English language:
Dictionary Russian-English
боевой - перевод : захват - перевод : захват - перевод : захват - перевод : захват боевой готовности собаки - перевод : захват - перевод : захват - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Все соединения в состоянии боевой готовности. | All units alerted and ready. |
Вторая фаза, привести в состояние боевой готовности. | Phase two off standby, operational. |
В боевой готовности перед сильнейшими наводнениями и оползнями | On alert for severe flooding and erosion |
поддержание КМС в постоянной боевой готовности к применению | Maintaining the Collective Peace keeping Forces in a state of constant combat readiness |
Сейчас же передайте директиву о полной боевой готовности. | Put the entire command on combat readiness right away. |
В мирное время четыре батареи каждого батальона последовательно проходили через 4 состояния боевой готовности, высшим из которых было состояние полной боевой готовности. | In peacetime the four batteries of each battalion rotated through four states or conditions of alert readiness, the highest being that of the CAS battery. |
62 36. Понижение уровня боевой готовности систем ядерных вооружений | 62 36. Decreasing the operational readiness of nuclear weapons systems |
руководство планированием и осуществлением мероприятий по повышению уровня боевой готовности штабов и войск, их оперативной и боевой подготовки | Directing the planning and implementation of measures to raise the level of combat readiness of staff officers and troops and to improve their operational and combat training |
1. призывает предпринять дальнейшие практические шаги в целях понижения уровня боевой готовности систем ядерных вооружений для обеспечения того, чтобы все ядерные вооружения были выведены из состояния высокой боевой готовности | 1. Calls for further practical steps to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status |
d) конкретные согласованные меры по дальнейшему снижению степени боевой готовности систем ядерных вооружений | (d) Concrete agreed measures to reduce further the operational status of nuclear weapons systems |
Следует принимать конкретные меры по дальнейшему снижению степени боевой готовности систем ядерных вооружений. | The further reduction of non strategic nuclear weapons, based on unilateral initiatives and as an integral part of the nuclear arms reduction and disarmament process |
Моя дорогая, сегодня всё женское население Палм Бич находится в полной боевой готовности. | My dear, the complete female population of Palm Beach... has put on the war paint tonight. |
Саудовский религиозный истеблишмент долгое время находился в состоянии боевой готовности и под угрозой существования. | The Saudi religious establishment has long been on alert to this rival and threatening entity. Sefr al Hawali, a prominent Saudi Wahhabi cleric, warned of the dangers of the Shia arc following the Shia intifada in Iraq in 1991. |
iv) принятие конкретных согласованных мер по дальнейшему снижению степени боевой готовности систем ядерных вооружений | (iv) Concrete agreed measures to reduce further the operational status of nuclear weapons systems |
c) принятия конкретных согласованных мер по дальнейшему снижению степени боевой готовности систем ядерных вооружений | (c) Concrete agreed measures to reduce further the operational status of nuclear weapons systems |
d) осуществления конкретных согласованных мер по дальнейшему снижению степени боевой готовности систем ядерных вооружений | (d) Concrete agreed measures to reduce further the operational status of nuclear weapons systems |
После того как иранские войска были приведены в состояние боевой готовности, эти военнослужащие отступили. | Those forces retreated after Iranian forces were alerted. |
Саудовский религиозный истеблишмент долгое время находился в состоянии боевой готовности и под угроз й существования. | The Saudi religious establishment has long been on alert to this rival and threatening entity. |
Им следует ратифицировать Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний и снять свои вооружения с боевой готовности. | They must ratify the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty and de alert their weapons. |
ЗАХВАТ | CAPTURE |
Захват | Capture |
7. призывает также к осуществлению конкретных согласованных мер по дальнейшему снижению степени боевой готовности систем нестратегических ядерных вооружений | 7. Calls also for concrete agreed measures to reduce further the operational status of non strategic nuclear weapons systems |
Из за постоянной угрозы незаконного пересечения границы индийская армия всегда патрулирует район и находится в высокой боевой готовности. | Due to the constant threat of illegal border crossings, the Indian army is always patrolling the area and is on constant high alert. |
Норвегия подчеркивает необходимость снижения боевой готовности ядерных вооружений, а также уменьшения роли ядерного оружия в политике обеспечения безопасности. | Norway emphasizes the need for continued reduction of the operational status of nuclear weapons as well as for a diminishing role of nuclear weapons in security policies. |
Основной захват, захват пальцами, сильное сжатие, и щепотка. | I had the key grip, I had a chuck grip, I had a power grasp and I had a fine pinch. |
Так же как и солдаты, башни и триремы должны быть приведены в состояние боевой готовности во время военных действий. | Just like foot soldiers, towers and triremes are not active at all times, and must be manned if they are to function. |
С другой стороны, она принимает участие в организованном Генеральным секретарем обсуждении концепции создания сил, находящихся в постоянной боевой готовности. | On the other hand, it has participated in discussions organized by the Secretariat General on the concept of stand by units. |
Захват ЕЦБ | Capturing the ECB |
Захват звука | Audio Capture |
Захват территорийName | Territory Capture Game |
захват заложников. | The taking of hostages. |
Насыщение боевой техники и живой силы армянских вооруженных сил на этом направлении свидетельствует о том, что их очередной целью является захват города Физули. | The concentration of fighting equipment and personnel belonging to the Armenian armed forces in this sector shows that the capture of the town of Fizuli is their latest goal. |
Боевой вождь. | Scar, huh? |
Ранее в тот же день стало известно, что президент Сербии приказал привести вооруженные силы страны в состояние высшей боевой готовности. | Earlier on that day, the Serbian president ordered to get the country s military forces fully operational. |
В ходе боевых действий по отражению агрессии Армении происходит уничтожение боевой техники вооруженных сил Азербайджана неприятельским огнем и ее захват противником в качестве трофеев. | In the course of the military action to resist Armenia apos s aggression, the military equipment of Azerbaijan apos s armed forces is being destroyed by hostile fire and captured as trophies by the enemy. |
Пробел Начать захват | Space Toggle capture |
Захват файлов nzb | Grab nzb files |
d) захват заложников | (d) Taking hostages |
Захват последовательности изображений | Capture Image Sequence |
Захват температуры цвета. | Temperature tone color picker. |
Захват последовательности изображений... | Capture Image Sequence... |
. Собаки. | Dogs. |
Собаки. | 2005. |
Собаки. | Dogs. |
Собаки? | A dog? |
Похожие Запросы : состояние боевой готовности - в боевой готовности - состояние боевой готовности - в боевой готовности - в полной боевой готовности - держать в боевой готовности - быть в состоянии боевой готовности - находятся в состоянии боевой готовности