Translation of "зерно кожи" to English language:
Dictionary Russian-English
зерно - перевод : зерно - перевод : зерно - перевод : кожи - перевод : зерно кожи - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Зерно чероки. | It's like the Cherokee corn. |
Зерно стало дешевле. | Grain became cheaper. |
Они что, зерно? | Are they grain? |
раздавая гнилое зерно. | I think it will benefit you more rather then trying to mimic being generous with rotten grain. |
Это зерно. Издалека. | It is corn, corn from far away. |
Зерно чероки проросло. | All the way from Cherokee land. |
Хочу посадить зерно. | I'm going to plant some corn. |
Наблюдайте за окраской кожи, за текстурой кожи. | Watch the skin color watch the skin texture. |
Наблюдайте за окраской кожи, за текстурой кожи. | So here it is in reverse. Watch the skin color watch the skin texture. |
сжигатель кожи. | It glows and burns the skin. |
сжигатель кожи. | It strips away the hide of man. |
сжигатель кожи. | scorching the flesh |
сжигатель кожи. | . Scorching the skin. |
сжигатель кожи. | Burning the skins! |
сжигатель кожи. | It scorches the flesh. |
сжигатель кожи. | it scorches (even) the skin. |
сжигатель кожи. | It shrivelleth the man. |
Зерно растет Появляется надежда. | The seeds are growing hope is growing. |
Одно зерно одна последовательность. | Same seed, same sequence. |
Люди смогут вырастить зерно. | They can grow the crops. |
Потом потребовалось помолоть зерно. | Then it had to be ground. |
кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерево ситтим, | rams' skins dyed red, sea cow hides, acacia wood, |
кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерево ситтим, | And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood, |
Как вы видите, структура пор кожи сильно изменяется от вытянутых пор кожи, до обычной структуры кожи. | You can see that the skin pore structure changes enormously from stretched skin pores to the regular skin texture. |
и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим, | rams' skins dyed red, sea cow hides, acacia wood, |
и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим, | And rams' skins dyed red, and badgers' skins, and shittim wood, |
Это из кожи. | It's made of leather. |
Сохранить оттенки кожи | Preserve Skin Tones |
С твоей кожи. | From your skin |
Мы ввозим зерно из США. | We import grain from the United States. |
Во всём есть рациональное зерно. | There is a grain of truth in everything. |
Что зелень и зерно взрастят, | That We may produce from it grain and vegetation, |
Что зелень и зерно взрастят, | In order to produce grain and plants with it. |
Что зелень и зерно взрастят, | that We may bring forth thereby grain and plants, |
Аллах раскрывает зерно и косточку. | Verily Allah is the Cleaver of the seed grain and the date stone. |
Что зелень и зерно взрастят, | So that We bring forth thereby corn and vegetation. |
Аллах раскрывает зерно и косточку. | Verily! It is Allah Who causes the seed grain and the fruit stone (like date stone, etc.) to split and sprout. |
Что зелень и зерно взрастят, | That We may produce therewith corn and vegetations, |
Аллах раскрывает зерно и косточку. | It is God Who splits the grain and the seed. |
Что зелень и зерно взрастят, | To produce with it grains and vegetation? |
Аллах раскрывает зерно и косточку. | Truly it is Allah Who causes the grain and the fruit kernel to sprout. |
Что зелень и зерно взрастят, | so that We may thereby bring forth grain and vegetation, |
Аллах раскрывает зерно и косточку. | Lo! Allah (it is) Who splitteth the grain of corn and the date stone (for sprouting). |
Что зелень и зерно взрастят, | Thereby to produce grain and plant, |
Сначала мы должны зерно посеять | Unless we have first been sowers |
Похожие Запросы : абразивное зерно - продовольственное зерно - небольшое зерно - посевное зерно - древнее зерно - зерно кукурузы - зерно горчицы - зерно кукурузы - зерно огрубление - одно зерно - кофейное зерно