Translation of "золы от сжигания" to English language:


  Dictionary Russian-English

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от - перевод : золы от сжигания - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

А свечи, которые она горит уксус сжигания сжигания сжигания сжигания сжигания сжигания любой субботу до Havdallah свечу зажег их
And candles that she lit vinegar burning burning burning burning burning burning any Sabbath until Havdallah candle lit them
Но неужто никогда Не уйти мне никуда От золы и сажи!
Will I ever leave this place with its cinder and soot
Этот обзор состоит из трех отдельных разделов, посвященных i) стадии предварительного сжигания ii) стадии сжигания и iii) стадии после сжигания.
This Review comprises three sections, prepared separately, namely (i) the Pre Combustion Phase (ii) Combustion Phase and (iii) Post Combustion Phase.
Технологии, которые могли бы сократить мировые выбросы CO2 от сжигания ископаемого топлива
Technologies that could reduce global CO2from energy combustion
программа поощрения использования стерни и отходов от стрижки деревьев для сжигания и производства энергии.
Programme for promotion of the use of plant stubble and pruning wastes for burning and energy generation.
Директива ЕС в отношении крупных установок сжигания
EC Large Combustion Plants Directive
Очевидно, что эффект от солнечного воздействия явно уступает растущим, главным образом от сжигания ископаемого топлива, объёмам парниковых газов.
This shows that the effect of the Sun's variations on climate is overwhelmed by the increasing greenhouse gasses, mainly from burning fossil fuels.
Энергия, высвобождаемая в процессе сжигания отходов, может быть использована для замещения энергии, получаемой в результате сжигания ископаемых видов топлива.
By incinerating the energy content in the waste will be used to replace fossil fuels.
Можете ли вы представить сжигания платины на энергоносители?
Can you imagine burning platinum for energy?
Все эти предметы попали в комнату Грегора, даже коробка золы и мусорное ведро из кухни.
All these items ended up in Gregor's room, even the box of ashes and the garbage pail from the kitchen.
Объём энергозатрат можно снизить примерно на 25 , если использовать бетон с большой добавкой золы уноса.
Now, you can reduce the embodied energy by about 25 percent by using high fly ash concrete.
Базисная электроэнергия также преимущественно получается из ископаемых видов топлива. Около 39 мировой электроэнергии получают от сжигания угля.
The base load power, too, is predominantly based on fossil fuels, with around 39 of global electricity generation sourced from burning coal.
Высокий процент остатков в зимнее время может быть обусловлен остатками сжигаемого топлива, например, пеплом от сжигания угля.
The high share of residuals in the wintertime may be due to residues of heating, such as ash from the burning of coal.
Эта церемония сжигания оружия должна была символизировать конец конфликта .
This ceremony involved burning weapons to symbolize the end of the conflict.
k Все виды сжигания топлива, за исключением дорожного транспорта.
k All fuel combustion except vehicles.
И, что ртуть поступает из сжигания угля на электростанциях.
And that mercury is coming from coal burning power plants.
Во вторых, даже если электростанцию перенести, сможет ли это ограничить вредные воздействия от процессов сжигания на электростанции угля?
Secondly, even if the plant is shifted, will we be able to restrict the damaging effects of burning coal for the plant?
Более поздние исследования высветили важность аэрозольного материала выбросов, выделяющихся при дорожном движении, особенно выбросов от сжигания дизельного топлива.
Some initial empirical soiling rates were published as well as theoretically derived equations, but there was no consensus on a generally applicable rate.
Затем секретариат представил обзорную информацию по разделу, посвященному стадии сжигания.
The secretariat concluded by presenting an overview of the Combustion Section.
p Включены в позицию quot Другие виды сжигания топлива quot .
p Included under other fuel combustion.
Физически это дефлаграции распространяются волны, ядерной конверсии и сжигания волны.
Physically propagate this deflagration wave, a nuclear conversion and burning wave.
Печи предназначены для сжигания древесины или животного навоза, но многие семьи используют его для сжигания угля, что становится причиной резкого скачка в загрязнении воздуха зимой.
The stoves are meant to burn wood or animal dung, but many families use them to burn coal, causing a spike in air pollution in the winter.
Загрязнение сажей от сжигания внутри домов уносит несколько миллионов жизней каждый год, таким образом, уменьшение выбросов сажи сможет спасти жизни.
Sooty pollution from indoor fires claims several million lives each year, so reducing black carbon would be a life saver.
Самый большой из галапагосских вулканов, Cьерра Негра, недавно выбросил в небо столб дыма и золы высотой в 10 километров.
The largest of all the Galapagos volcanos Sierra Negra recently blew smoke and ash 7 miles into the sky
Мусоросжигатели дороги в эксплуатации и выбрасывают загрязнение либо в виде дымовых газов, либо в со ставе золы, которая требует захоронения.
Incinerators are expensive to operate and release the pollution from the waste either as chimney emissions or with in the ash which requires burial.
сокращение выбросов оксидов азота (NOx) на электростанциях за счет внедрения генераторов с низким уровнем выбросов NOx, модификации камер сгорания, поэтапного сжигания и повторного сжигания с использованием природного газа
Reduction of emissions of nitrogen oxides (NOx) from thermal power stations through the use of low NOx generators, modification of burners, staged combustion and quot reburning quot with natural gas
Энергия, используемая в сельском хозяйстве, также оказывает воздействие на окружающую среду, в основном, за счет выбросов в атмосферу от сжигания топлива.
The use of pesticides can lead to pollution of drinking water, surface and ground waters and of soils with persistent substances which are harmful to ecosystems and humans.
В Китае, по оценкам, 250,000 человек умирают преждевременно из за сжигания угля.
Di Tiongkok, diperkirakan 250.000 orang mati sebelum waktunya karena pembakaran batubara.
Российская Федерация установила печь для сжигания мусора на станциях Прогресс и Новолазаревская .
At Progress and Novolazarevskaya stations, an incinerator was installed by the Russian Federation.
Продолжить работу по альтернативным видам сжигания и сбору информации об обжиговых факельных газах.
Continue to work on incineration alternatives and collect information on burning flare gases.
Около 60 отходов было переработано, 40 попало в печи для сжигания и на свалки.
About 60 percent of the waste were recycled and 40 percent were disposed in incinerators and landfills
Заводы и фабрики пальмового масла в Индонезии уже генерируют электричество путем сжигания твердых отходов.
In Indonesia, palm mills and refineries already generate their own electricity by burning the fruit s solid waste.
Пустые емкости, в целях безопасности, лучше всего уничтожать путем сжигания и закапывания в землю.
It is unfortunate that currently, the only source of pelleted seeds is from seed companies outside of NIS.
БЕРЛИН Если мир хочет избежать климатической катастрофы, ему придётся отказаться от сжигания почти 90 разведанных запасов угля, одной трети нефти и половины природного газа.
BERLIN Jika negara negara di dunia ingin terhindar dari bencana iklim, mereka harus rela hidup tanpa membakar hampir 90 cadangan batubara terbukti, ditambah sepertiga minyak dan setengah cadangan gas alam.
Г н Леон Куршабинский (Польша) представил общую информацию по проекту раздела этого обзора, посвященного стадии предварительного сжигания, а г н Мирослав Валиш (Чешская Республика) кратко изложил содержание проекта раздела, посвященного стадии после сжигания.
Mr. Leon Kurczabinski (Poland) provided an overview of the draft Pre Combustion Section of this overview and Mr. Miroslav Walis (Czech Republic) summarized the draft Post Combustion Section.
Черная сажа в основном представляет собой копоть от выбросов дизельных двигателей и в развивающихся странах продукт сжигания органических веществ, используемых для приготовления пищи и обогрева.
Black carbon is essentially the soot produced by diesel emissions, and in developing countries by the burning of organic matter to cook food and stay warm.
Один из подходов заключается в улавливании CO2 на электростанциях во время сжигания угля или газа.
Another is to capture it directly from the air using specially designed chemical processes.
Один из подходов заключается в улавливании CO2 на электростанциях во время сжигания угля или газа.
One approach is to capture the CO2 at the power plant as the coal or gas is burned.
Мы надеемся, что в один прекрасный день это стратегия также приведет к прекращению сжигания топлива.
Even as we begin, we dare to hope that this path will one day lead to the end of the combustion of fossil fuels.
10 марта 2012 года в замке произошел сильный пожар, предположительно из за сжигания сухой травы.
2012 fire On 10 March 2012, the castle was badly damaged by fire.
Секретариат уделял особое внимание программам работы по этому проекту, посвященным использованию чистых технологий сжигания угля.
The secretariat put particular emphasis on the work packages focusing on the clean coal technology aspects of the project.
a) технология сжигания отходов выбросы ПХДД и ПХДФ, сжигание на открытом воздухе и лесные пожары
(a) Waste incineration technology PCDD and PCDF releases, open burning and forest fires
Одной из целей тематического исследования было выяснить возможность передачи странам региона эффективной технологии сжигания отходов.
An intention of the case study was to see if efficient waste incineration technology could be transferred to countries within the region.
Негативные последствия выработки электроэнергии обычными средствами, особенно путем сжигания твердого топлива, становятся все более очевидными.
The negative consequences of generating electricity by conventional means, especially fossil fuels, are becoming increasingly apparent.
Tidkri, тебе больно, ты выглядишь не воровать платы в ночное время, для этого печь сжигания
Tidkri, you're hurt, you look not to steal the boards at night, for this little stove flaring

 

Похожие Запросы : для сжигания отходов золы - от сжигания топлива - сжигания отходов - сжигания газа - сжигания денег - метод сжигания - технология сжигания - сжигания биомассы - процесс сжигания - технологии сжигания - сжигания растений - золы общей - золы бен - проводимость золы