Translation of "играть на судьбу" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Положусь на судьбу. | I don't know. I'll trust in fate. |
Посмотрите на нашу судьбу! | Look at our destiny! |
Совпадения могут повлиять на судьбу | Coincidences can affect the fate. |
Мне придется положиться на судьбу. | I'll have to take my chances. |
Она мне погадала на судьбу. | She was telling my fortune. |
Судьбу... | A fortune. |
И судьбу. | And a fortune. |
Для Пакистана право на самоопределение означает его право определять свою собственную судьбу и судьбу других. | For Pakistan, the right to self determination meant its right to determine its own destiny and that of |
Не испытывай судьбу. | Don't take chances. |
Не искушайте судьбу. | Don't push your luck. |
Она кляла судьбу. | He cursed her fate. |
Судьбу не обманешь. | You can't cheat fate. |
Ты искушаешь судьбу. | You're tempting fate. |
Вы искушаете судьбу. | You're tempting fate. |
Мы искушаем судьбу. | We're tempting fate. |
Судьбу не проведёшь. | You can't cheat fate. |
Он искушал судьбу. | He was pushing his luck. |
Он испытывал судьбу. | He was pushing his luck. |
Не искушай судьбу! | Don't push your luck! |
Играть на уровне | Play Level |
Я верю в судьбу, но я также знаю, что судьбу можно изменить. | I believe in fate, but I also know that fate can be changed. |
Что определяет эту судьбу? | How is this fate determined? |
Ты веришь в судьбу? | Do you believe in fate? |
Ты веришь в судьбу? | Do you believe in destiny? |
Вы верите в судьбу? | Do you believe in destiny? |
Я приму мою судьбу. | I will accept my fate. |
Я приму свою судьбу. | I will accept my fate. |
Я верю в судьбу. | I believe in fate. |
Не будем испытывать судьбу. | Let's not press our luck. |
Не стоит испытывать судьбу. | You shouldn't press your luck. |
Не стоит испытывать судьбу. | You shouldn't push your luck. |
Судьбу вспять не повернуть. | No turning back. |
Вашу родственную душу, судьбу. | Your soul mate. Your destiny. |
Последняя разделила судьбу первой. | The last one went the way of the first. |
Я ищу твою судьбу. | I am looking for your destiny. |
Оставшись одни, Гарриет и Нэнси жалуются на свою судьбу. | He embraces her, and they agree to marry, as do Plunkett and Nancy. |
Может быть, он просто примерял на меня свою судьбу. | Maybe he was just looking into my future. |
Если будете причитать на свою судьбу, ваше дело труба. | If you start feeling sorry for yourselves, you're licked. |
Играть на фортепиано трудно. | It is difficult to play the piano. |
Играть на гитаре весело. | Playing the guitar is fun. |
Играть на рояле нелегко. | Playing the piano isn't easy. |
Кончай играть на деньги. | Quit gambling. |
Играть на улице опасно. | Playing in the street is dangerous. |
Играть на улице небезопасно. | It's not safe to play in the street. |
На улице играть опасно! | It's dangerous to play in the street! |
Похожие Запросы : играть на - испытывать судьбу - решить судьбу - отслеживать судьбу - искушать судьбу - выполнить судьбу - изменить судьбу - свою судьбу - испытать судьбу - играть на пианино - играть на пианино - играть на трубе - играть на бирже - играть на волынке