Translation of "избили до смерти" to English language:
Dictionary Russian-English
до - перевод : до - перевод : до - перевод : До - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : до - перевод : избили до смерти - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Они избили ее до смерти, а затем бросили ее на берег реки и подожгли. | They beat her to death and then threw her on the river bank and burned her. |
Кашин, которого в 2010 году избили почти до смерти, а впоследствии преследовали на рынке труда, уехал в Швейцарию. | Kashin, who was beaten nearly to death in 2010 and subsequently persecuted on the job market, moved to Switzerland. |
Вы сами видите его избили до полусмерти. | They've beaten him half to death. |
Тома избили. | Tom got beaten up. |
Тома избили. | Tom has been beaten. |
Тома избили. | Tom was beat up. |
Меня избили. | I got beaten up. |
Тебя избили? | You got hurt? |
Тома сильно избили. | Tom was badly beaten up. |
Тома сильно избили. | Tom was severely beaten. |
Тома жестоко избили. | Tom had been severely beaten. |
Тома зверски избили. | Tom was beaten to a pulp. |
Они тебя избили. | They gave you a goingOver. |
Ее избили. Поторопитесь! | She's been beaten, badly hurt. |
До смерти надоела. | He doesn't stop complaining. |
...до самой смерти . | Till death do us part |
Доработается до смерти... | He'll work himself to death. |
До самой смерти | Till the day I die |
Они избили меня кабелем. | They beat me with a cable. |
Тома избили и ограбили. | Tom was beaten and robbed. |
Как сильно избили Тома? | How badly was Tom beaten? |
Тома избили очень сильно. | Tom was beaten very badly. |
Сегодня, товарищи, избили Каца. | Comrades, today Katz was beaten up. |
Почему вы избили мальчика? | He's the leader. |
Неудивительно, что Вас избили. | No wonder people beat you up. |
Они сильно избили Франке! | They've given Franke quite a beating. |
До самой её смерти. ДОКТОР СТИВЕН ЦУКЕР ...до самой её смерти. Верно. | And they are...really meant, in a sense, to be the literal support for this later story. |
Маюко до смерти устала. | Mayuko was tired to death. |
Он допился до смерти. | He drank himself to death. |
Я устал до смерти. | I'm dead tired. |
Я устала до смерти. | I'm dead tired. |
Том испугался до смерти. | Tom was scared to death. |
Это смешно до смерти! | This makes me laugh to death! |
Я до смерти устал. | I'm awfully tired. |
Мне до смерти скучно. | I'm bored to death. |
Он до смерти устал. | He's dead tired. |
Том испугался до смерти. | Tom was frightened to death. |
Том напуган до смерти. | Tom is scared to death. |
Том до смерти напуган. | Tom is scared to death. |
Я напуган до смерти. | I'm scared to death. |
Том допился до смерти. | Tom drank himself to death. |
Им до смерти скучно. | They are bored to death. |
Мне скучно до смерти. | I'm bored to death. |
Я напугана до смерти. | I was scared to death. I was suspicious how everything was going well... |
Можно до смерти заработаться. | You really can work yourself to death. |
Похожие Запросы : до смерти - до смерти - До смерти - до смерти - избили - избили - избили до потери сознания - Избиение до смерти - напугал до смерти - забил до смерти - до его смерти - работал до смерти - сожжен до смерти - замерз до смерти