Translation of "изгиб испытательной машины" to English language:
Dictionary Russian-English
изгиб - перевод : машины - перевод : изгиб - перевод : машины - перевод : машины - перевод : изгиб испытательной машины - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Изгиб | Bend |
Линейный изгиб | Linear Sweep |
Конический изгиб | Conic Sweep |
Южный Изгиб? | South Bend. |
Здесь две разнонаправленные дуги изгиб тела лапифа и изгиб тела кентавра. | You have a couple of opposing arcs the arc of the Lapith's body, and then the arc of the Centaur's as well. |
2.2.2.2 Нанесение испытательной смеси | Application of the test mixture |
d) масса испытательной платформы | (d) Test platform mass |
Тогда изгиб был более выраженным. | Then there was more of a hump. |
Каждый изгиб это отдельный атом. | Each bump here is an individual atom. |
Взгляните, какой изгиб, какая упругость... | Look at that it's almost like a bow, a spring... |
ПО ОТНОШЕНИЮ К ИСПЫТАТЕЛЬНОЙ РАМЕ | Annex 1 |
Улыбка самый красивый изгиб женского тела. | A smile is the most beautiful curve on a woman's body. |
В городе Южный Изгиб, штат Индиана. | A high school in South Bend, Indiana. |
1.2.1.2 Нанесение испытательной смеси на фару | Application of the test mixture to the headlamp |
1.2.1.5 Нанесение испытательной смеси на испытательный образец | Application of the test mixture to the test sample |
M1 масса испытательной платформы без испытуемого контейнера | M1 mass of the test platform, without the container under test |
Они были его испытательной группой, будущими мастерами. | They were to be his seed group, his future foremen. |
3.8.3 продолжительность испытания на испытательной скорости 60 минут. | 3.8.3. duration of test at the test speed 60 minutes |
b) путем удара движущейся массы по испытательной платформе. | (b) the test platform being struck by a moving mass. |
расслабьте свою руку, вы увидите изгиб, а затем складку внутри изгиба, потом изгиб внутри складки. Так ведь? Ваше тело покрыто фракталами. | and relax your hand, you'll see a crinkle, and then a wrinkle within the crinkle, and a crinkle within the wrinkle. |
a) путем удара испытательной платформы по неподвижной массе или | (a) the test platform striking a stationary mass or |
Вот здесь небольшой изгиб. Но вдоль всей линии находятся люди. | There's a little hump here. But there are people all the way. |
Вот здесь небольшой изгиб. Но вдоль всей линии находятся люди. | But there are people all the way. |
Мой нос в действительно имеет такой изгиб прямо по середине? | Tell me, is it the perspective that gives my nose that curious twist in the middle? |
7.8.2 Комплект ремня снимается с испытательной тележки без открывания пряжки. | The belt assembly shall be removed from the test trolley without the buckle being opened. |
d) Изгиб регистрация уровней микроускорений, возникающих на борту от работающего оборудования | (d) Izgib registration of the levels of micro accelerations caused by the operation of the on board equipment |
А здесь у нас изгиб, который идет горизонтально вокруг всего экстерьера. | And then we also have meander, that moves horizontally around the entire exterior. |
3.8.1 время доведения скорости от нулевой до постоянной испытательной 5 минут, | 3.8.1. time taken to pass from zero speed to constant test speed 5 minutes |
Отказ в работе должен быть вызван при достижении указанной испытательной скорости. | The failure shall be introduced when the specified test speed has been reached. |
Машины | Storage tanks |
ДА. Но когда я увидел её, единственной вещью, о которой я мог думать был изгиб её губ, похожий на изгиб заколки для волос. Или ресничка на её щеке. | But when i saw her, the only thing i could think about was the hairpin curve of her lips or the eyelash on her cheek, the eyelash on her cheek, the eyelash on her cheek. i knew i had to talk to her. i asked her out 6 times in 30 seconds. |
Изгиб талии очень слабым экстрактом розы, так чтобы нужно было приникать лицом. | The curve of the waist, with a very subtle extract of roses, so you have to press your face into it. |
Аппарат с вертикальным взлётом не самая безопасная машина во время испытательной программы. | A vertical takeoff aircraft is not the safest vehicle during the test flight program. |
Двигатель устанавливается в испытательной камере и подвергается проверке в определенных испытательных циклах. | The engine is installed in a test cell and operated over the designated test cycles. |
В испытательной камере находится пыль, характеристики которой указаны ниже в пункте 7.6.3.2. | It shall be mounted in an orientation similar to that in which it is mounted in the vehicle. The test chamber shall contain dust as specified in paragraph 7.6.3.2. below. |
b) масса тары контейнера, максимальная расчетная масса и масса испытательной полезной нагрузки | (b) Container tare mass, maximum rated mass, and as tested payload mass |
Фотокопировальные машины средней производительности Фотокопировальные машины большой производительности Фотокопировальные машины повышенной производительности Факсимильные аппараты | Facsimile machines 100 9 2 3 13 9 9 7 46 198 |
Машины дороги. | Cars are expensive. |
Машины дорогие. | Cars are expensive. |
Поисковые машины | Search Engines |
Идентификатор машины | Machine Identification Number |
Технические машины | Engineering vehicles |
Бронированные машины | Forklift Armoured vehicles |
Пожарные машины | Fire fighting |
Появились машины. | You had auto networks. |
Похожие Запросы : усталость испытательной машины - Материал испытательной машины - изгиб и изгиб - изгиб линии - рельеф изгиб - лист изгиб - обойма изгиб - коленный изгиб - изгиб рыбака