Translation of "изменения атмосферы" to English language:
Dictionary Russian-English
изменения - перевод : изменения - перевод : изменения - перевод : изменения атмосферы - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Тропосфера очень динамичная часть атмосферы, и в ней хорошо видны сезонные изменения, облака и сильные ветры. | The troposphere is a dynamic part of the atmosphere, exhibiting strong winds, bright clouds and seasonal changes. |
Защита атмосферы | Protecting the atmosphere |
Обзор последних научно технических достижений в области энергетики для устойчивого развития, загрязнения воздуха атмосферы и изменения климата | Overview of recent scientific and technological developments in the fields of energy for sustainable development, air pollution atmosphere and climate change |
Загрязнение воздуха атмосферы | Air pollution atmosphere |
d) состав атмосферы | (d) Atmospheric composition |
Благоприятные условия атмосферы. | What about the hygrometric conditions in the atmosphere? |
У Луны нет атмосферы. | The moon has no atmosphere. |
изменение атмосферы в городах | These issues also figured prominently in the EECCA Strategy. |
взрывоопасной атмосферы коррозийных условий | (i) explosive atmospheres |
Требуется создание соответствующей атмосферы. | The right atmosphere must be created. |
атмосферы и космического пространства | Investigation of outer space Cosmos 2227 |
Это нижний слой атмосферы. | Here is the lower atmosphere. |
Это хорошо для атмосферы. | This is good for the atmosphere. |
Обзор вопросы загрязнения атмосферы | Executive Summary atmospheric issues |
Я не хочу атмосферы. | I don't want atmosphere. |
В XX веке химия атмосферы продвинулась от изучения состава атмосферы к рассмотрению изменения концентрации небольших по объёму газов (менее 1 объёма воздуха) с течением времени и химических процессов, которык создают и уничтожают составляющие воздуха. | In the 20th century atmospheric science moved on from studying the composition of air to a consideration of how the concentrations of trace gases in the atmosphere have changed over time and the chemical processes which create and destroy compounds in the air. |
В средних широтах и полярных районах могут играть свою роль и другие изменения в составе атмосферы и в динамике происходящих явлений. | At midlatitudes and in the polar regions, other changes in atmospheric composition and dynamics also may be responsible. |
Эта высота зависит от толщины атмосферы, так как плотность атмосферы Марса изменяется по сезонам. | This altitude depends on the thickness of the atmosphere because Martian atmospheric density changes with its seasons. |
Более подробная информация о последствиях этого значительного изменения состава земной атмосферы, а также достижениях науки и препятствиях, стоящих на пути решения таких вопросов, содержится в разделе, посвященном проблемам изменения климата (см. | Further details about the consequences of this profound change in global atmospheric composition and about scientific progress and obstacles in addressing such issues are covered in the section on climate change (see sect. |
Даже верхние слои атмосферы загрязнены. | Even the upper atmosphere is polluted. |
) из марсианского грунта и атмосферы. | water, air) from the Martian ground and atmosphere. |
Руководство по контролю загрязнения атмосферы. | Руководство по контролю загрязнения атмосферы. |
Создание атмосферы, свободной от насилия | Creation of an atmosphere free of violence |
И все из за атмосферы. | And that is because of the atmosphere. |
Нашей целью была архитектура атмосферы. | We wanted to make an architecture of atmosphere. |
Существует взаимодействие атмосферы и океана. | There's air sea interactions. |
Не поступает влага из атмосферы. | It sucks the moisture out of the atmosphere. |
Что происходит при разогреве атмосферы? | And what does a warming atmosphere do? |
Когда у атмосферы была атмосфера. | When Earth even had an atmosphere. |
Свободный кислород в больших количествах начал появляться в палеопротерозое (3 2,3 млрд лет назад) в результате глобального изменения состава атмосферы (кислородной катастрофы). | Free oxygen first appeared in significant quantities during the Paleoproterozoic eon (between 3.0 and 2.3 billion years ago). |
Давление разреженной азотной атмосферы составляет менее 1 70000 от давления земной атмосферы на уровне моря. | Triton has a tenuous nitrogen atmosphere less than 1 70,000 the pressure of Earth's atmosphere at sea level. |
Однако, в зависимости от размера планеты и состава атмосферы магнитосфера может и не определять диссипацию атмосферы. | Depending on planet size and atmospheric composition, however, a lack of magnetic field does not determine the fate of a planet's atmosphere. |
Более 95 атмосферы Титана составляет азот. | Over 95 of Titan's atmosphere is nitrogen. |
При воздействии атмосферы цвет не меняется. | 5, p. 545 572. . |
с) параметры атмосферы и динамические процессы | (c) Atmospheric characteristics and dynamics |
В. Загрязнение атмосферы, включая долговременные последствия | B. Atmospheric pollution, including long term effects |
Это проявления величественной архитектуры нашей атмосферы. | They are an expression of the majestic architecture of our atmosphere. |
Рабочее давление должно составлять 34 атмосферы. | Sprayer pressure should be 34 bars. |
Нет это замерзшие остатки Лунной атмосферы! | No these are frozen remains of the Moon's atmosphere! |
Сигналу нужно пробиться через 2 атмосферы... | Are you sure the valve's working? |
Примерами таких воздействий являются изменение газового состава атмосферы (изменение концентрации парниковых газов), вариации светимости Солнца, вулканические извержения, изменения в орбитальном движении Земли вокруг Солнца. | Examples of external forcings include changes in atmospheric composition (e.g., increased concentrations of greenhouse gases), solar luminosity, volcanic eruptions, and variations in Earth's orbit around the Sun. |
Взаимодействие и обратные связи, которые могут возникнуть в результате глобального изменения климата, требуют многоотраслевого подхода, включая изучение атмосферы, ледового покрова, океана, осадков и биоты. | The interactions and feedbacks which can result from the global climate change require a multi disciplinary approach including studies on the atmosphere, ice, ocean, sediments and biota. |
13. Необходимо продолжать приветствовать и поддерживать важные позитивные изменения в мирном процессе и продолжать принятие мер в целях создания новой атмосферы в Организации Объединенных Наций. | 13. Important positive developments in the peace process must continue to be welcomed and supported and a new atmosphere at the United Nations should continue to be created. |
Подобные встречи были влиянием атмосферы Пражской весны. | These encounters were an extension of the climate of the Prague Spring. |
До 75 массы атмосферы сосредоточено в тропосфере. | Up to 75 percent of the mass of the atmosphere is in the troposphere. |
Похожие Запросы : давление атмосферы - турбулентность атмосферы - освещение атмосферы - создание атмосферы - физика атмосферы - контроль атмосферы - химии атмосферы - полный атмосферы - вне атмосферы - атмосферы печи - динамика атмосферы - мутности атмосферы - тестирование атмосферы - мониторинг атмосферы