Translation of "изъятие товаров" to English language:


  Dictionary Russian-English

товаров - перевод : изъятие товаров - перевод : изъятие товаров - перевод : Изъятие товаров - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

q) Изъятие вооружений.
(q) Recovery of military weapons.
VII. ИЗЪЯТИЕ ОБЛУЧЕННЫХ СБОРОК ТЕПЛОВЫДЕЛЯЮЩИХ ЭЛЕМЕНТОВ
VII. Removal of irradiated nuclear fuel assemblies
В. Изъятие принадлежащего вооруженным силам оружия,
B. Recovery of weapons of the Armed Forces held by private
В свою очередь, любая неформальная утилизация отходов, например, изъятие неуполномоченными лицами ценных товаров с наземных свалок и или общественных частных мусорных баков должна пресекаться.
In turn, any informal waste recycling, e.g. extraction of valuable goods from landfills or public private waste bins by non authorised persons should be suppressed.
h) неоправданное изъятие или уничтожение ценного имущества
(h) The removal or unjustified destruction of valuable property
Блюстители финансовой стабильности усиливают дестабилизирующее изъятие банковских вкладов.
The guardians of financial stability are amplifying a destabilizing bank run.
с) временное лишение рыбаков лицензии или ее изъятие.
quot (c) Detaining or revoking the licence of the fishermen.
99. Некоторые делегации выступили за изъятие пункта 2.
99. Some delegations called for the deletion of paragraph 2.
Принудительное изъятие жилого помещения допускается только по решению суда .
Enforced confiscation of housing is permitted only by court order.
ГАЗЕТА УЧЕТ Изъятие и повторного захвата КИТ SHIP HOBOMACK.
NEWSPAPER ACCOUNT OF THE TAKlNG AND RETAKlNG OF THE WHALE SHlP HOBOMACK.
Переработка должна как минимум включать в себя изъятие жидкостей.
The treatment shall at a minimum include the removal of all uids.
Политика монашествующего императора предписывает изъятие всех угодий, перечисленных в указе.
The policies of the MonkEmperor require that we confiscate all estates named in the decree.
k) изъятие активов в соответствии с положениями главы V настоящей Конвенции.
(k) The recovery of assets, in accordance with the provisions of chapter V of this Convention.
Официальные лица, ответственные за изъятие зерна, также жили под страхом наказания.
10 Officials in charge of grain seizures also lived in fear of punishment.
выпуск товаров.
Goods Release
Выпуск товаров
Goods Release
Рынки лесных товаров.
Forest products markets.
А. Распределение товаров
The modern market can include domestic and foreign providers, both SMEs and large companies.
Стоимость реализуемых товаров
Cost of goods sold
Резерв транзитных товаров
Provision for goods in transit
Целую корзину товаров.
That is the entire basket of goods.
для американских товаров.
I will go anywhere in the world to open new markets for American products.
Себестоимость проданных товаров
Cost of goods sold
Товаров наших захотел?
So you'd like to have our goods?
Товаров наших захотел!
He wants our goods, does he?
В противном случае, паническое изъятие банковских вкладов и долговая паника примут угрожающие масштабы.
Otherwise, bank runs and debt panics will be rampant.
Международное подтверждение допущения держателей книжек МДП в системе МБДМДП (выдача разрешений, изъятие разрешений )
Functional needs of Customs Real time information Advance cargo information International Guarantee management for Customs International validation of the authorisation of the TIR Carnet holders against the ITDB (Authorisation, Withdrawal, )
расходы, связанные с окончанием срока службы товара, изъятие из эксплуатации, захоронение и утилизация.
end of life costs, such as decommissioning, removal and disposal.
учет товаров для обработки и операций по перепродаже товаров за границей
Goods for processing and merchanting
дефицит товаров, вызванный вынужденными задержками, в том числе сокращением поставок товаров населению и перебоями в производстве товаров первой необходимости
Shortage of goods owing to delays, thereby reducing supplies available to the population and interrupting high priority manufacturing operations
Они предложили предоставлять изъятие до конца следующей сессии Ассамблеи, т.е. до сентября следующего года.
They proposed that exemptions should be granted through the end of the following session of the Assembly, that is, to September of the following year.
В частности, изъятие из него раздела, посвященного единственному посреднику, является хорошей базой для обсуждения.
In particular, the deletion of the part concerning single conciliators had made it a good basis for discussion.
Поставка товаров и услуг
Provision of goods and services
Компоненты групп лесных товаров
Components of wood products groups
Продукты или масса товаров
Products or masses of goods
Факторы конкурентоспособности динамичных товаров
Competitiveness factors for dynamic products
Число сырье вых товаров
Number of commodities Concentration ratio
Задержки с доставкой товаров
Delays in delivery of goods
использованным для производства товаров,
production of goods, which should be exported
Закупка товаров и услуг
Procurement of goods and services
Резерв тран зитных товаров
sion for goods
Приобретение товаров первой необходимости
Procurement of basic commodities
Повышение энергоэффективности потребительских товаров
increase energy efficiency of consumer goods
Или рекламу всех товаров.
Or, frankly, for advertising with all kinds of products.
Но это прямо товаров.
But it's the straight goods.

 

Похожие Запросы : изъятие прав - временное изъятие - изъятие наркотиков - изъятие наркотиков - принудительное изъятие - Изъятие документов - изъятие средств - изъятие документов - Изъятие имущества - изъятие прибыли - изъятие депозитов - изъятие активов