Translation of "имеет свои собственные" to English language:
Dictionary Russian-English
имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод : имеет свои собственные - перевод : имеет свои собственные - перевод : имеет - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Каждая страна имеет свои собственные обычаи. | Each country has its own customs. |
Каждый женский монастырь имеет свои собственные правила. | Every nunnery has its own rules. |
Как многие заболевания, она имеет свои собственные симптомы. | Like most diseases, it has its own symptoms. |
Большинство стран региона имеет свои собственные стратегии и программы энергоэффективности. | The majority of countries in the region have their own energy efficiency strategies and programmes. |
Каждая провинция имеет свои собственные местные институты и управляется ими. | Each province has its own local institutions and is governed by them. |
Русским лучше рассчитывать на собственные силы, разрабатывать свои собственные ресурсы и охранять свои собственные границы. | Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders. |
Создавайте свои собственные команды! | Create your own commands with learn |
Принимайте свои собственные решения. | Making our own decisions. |
Но только свои собственные. | Except to other people's faults. |
За свои собственные дела. | Minding my own business. |
В полиции существует множество разных бригад и каждая из них имеет свои собственные задачи. | Within the police force, there are multiple different brigades and each one of them has their own tasks. |
Представитель Канады подчеркивает, что его страна имеет свои собственные вопросы в области прав человека. | He noted that his own country was not beyond accountability in the area of human rights. |
Каждая гуманитарная программа имеет свои собственные конкретные элементы рамки их деятельности могут не совпадать. | Every humanitarian programme has its own specific elements no two efforts are alike. |
Русским лучше рассчитывать на собственные силы, разрабатывать свои собственные ресурсы и охранять свои собственные границы. В 1989 г. | Better that Russians rely on their own power, develop their own resources, and police their own borders. |
При разработке СМТН необходимо исходить из того, что каждое направление туризма имеет свои собственные характеристики. | The development of a DMS should be based on the recognition that each destination has its own characteristics. |
Важно знать свои собственные ограничения. | It is important to know your own limitations. |
Она выращивает свои собственные овощи. | She grows her own vegetables. |
Мы устанавливаем свои собственные правила. | We make our own rules. |
Подотчетность за свои собственные результаты. | People being accountable for their own performance. |
И составляют свои собственные проблемы. | And make up your own problems. |
True напечатал свои собственные версии. | True printed his own version of these signs. |
Существуют альтернативы этому, но каждая из них, рассматриваемая в качестве демократического решения, имеет свои собственные проблемы. | There are alternatives, but each has its own problems as a democratic solution. Direct action by demonstrations has become a regular and often effective occurrence. |
Существуют альтернативы этому, но каждая из них, рассматриваемая в качестве демократического решения, имеет свои собственные проблемы. | There are alternatives, but each has its own problems as a democratic solution. |
Думаете, они преследуют свои собственные интересы? | Do you think they're there pursuing their self interest? |
Большинство компаний имеют свои собственные профсоюзы. | Most companies have their own labor unions. |
Пожалуйста, принесите свои собственные столовые приборы. | Please bring your own cutlery. |
У меня есть свои собственные проблемы. | I have my own problems. |
UltraReach использует только свои собственные серверы. | UltraReach hosts all of its own servers. |
Подотчетность работников за свои собственные результаты. | People being accountable for their own performance. |
Комитет принимает свои собственные правила процедуры. | The Committee shall adopt its Rules of Procedure. |
Мы должны делать свои собственные суждения. | We have to make our own judgements. |
Они производят свои собственные искусственные хрусталики. | They make their own intraocular lenses. |
Органы последнего имеют свои собственные полномочия. | The latter's bodies have powers in their own right. |
Я тоже принимаю свои собственные решения. | I make my own decisions, too. |
Каждая статья балансовой ведомости домохозяйств имеет свои собственные проблемы, и указанные в ней величины бывает нелегко измерить. | Each segment of the household balance sheet has its own problems and can be inherently difficult to measure. |
Каждый автомобиль имеет своего собственного водителя и пассажира и имеют свои собственные уникальные трюки, если игрок достиг цели. | Each car has its own set of a driver and passenger character, and have their own unique ending vignette if the player makes it to a goal. |
10. Комитет устанавливает свои собственные правила процедуры. | 10. The Committee shall establish its own rules of procedure. |
Похоже, правительсто повышает свои собственные стандарты жестокости. | It seems the regime is raising its own standards for brutality. |
У каждого народа есть свои собственные мифы. | Every nation has its own myths. |
Эти реальности также могут порождать свои собственные. | Those realities can also spawn realities of their own. |
ПРООН и ЮНФПА имеют свои собственные глоссарии. | UNDP and UNFPA have their own glossaries. |
Моё собственное право принимать свои собственные решения. | My only right is to make my own decisions. |
Очень часто беженцы строили свои собственные новые дома. | In many cases, refugees built their own new homes. |
Поэтому они предложили свои собственные правила, Правила Интернетов . | And so they've come up with their own set of rules, the Rules of the Internet. |
Так, мы создаем свои собственные архивы и т.д. | So we're creating our own archives and so on. |
Похожие Запросы : имеет свои - сделал свои собственные - свои собственные условия - как свои собственные - имеют свои собственные - как свои собственные - делать свои собственные - все свои собственные - проводить свои собственные - как свои собственные - принести свои собственные - сделать свои собственные - свои собственные условия