Translation of "иммиграционные льготы" to English language:


  Dictionary Russian-English

иммиграционные льготы - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

иммиграционные и таможенные службы.
Immigration and Customs Departments.
Таможенные, пограничные и иммиграционные службы
Customs, borders and immigration
56. Иммиграционные правила все больше ужесточаются.
56. Immigration is becoming more and more strictly regulated.
Дополнительные льготы.
Pension. Fringe benefits.
Иммиграционные изоляторы это тюрьма, это тюремные условия.
It s drastically different. Immigration detention is jail, it s jail conditions.
Рассмотрим медицинские льготы.
Consider health care benefits.
С. Торговые льготы
C. Trade concessions
Добудь нам льготы.
Get our exemption.
А если у этой страны есть иммиграционные законы?
And if that country has immigration laws?
Льготы для промышленных зон
Benefits to industrial zones
ix) Социальные льготы натурой
(ix) Social benefits in kind
Оплата труда и льготы
Staff salaries and benefits
Налоговые льготы семьям с детьми
Tax exemptions for families with children
ii) финансовые льготы и соглашения.
Financial assistance can also be directly offered for specific investments, such as for insulation or cleaner technology
С. Торговые льготы . 42 43 11
C. Trade concessions . 42 43 11
Многие ключевые заинтересованные стороны также выступают за более рациональные иммиграционные системы.
Many pivotal stakeholders also are advocating for a more rational immigration system.
4.2 Государство участник напоминает, что иммиграционные власти дважды проводили собеседование с заявителем.
The State party recalls that the complainant had two interviews with immigration authorities.
Запрет на льготы, а не на иммиграцию
Block Benefits, Not Immigrants
Эти льготы предоставляются и мужчинам и женщинам.
These privileges are given both to men and women.
c) Пособия и льготы при прекращении службы
(c) Termination benefits
Статья 13 Общественная жизнь и экономические льготы
Article 13 Social Life and Economic Benefits
Выплаты надбавок к окладам и другие льготы
Payments of salary supplements and other incentives
Они раздают всевозможные налоговые льготы для бизнеса.
They hand out all kinds of business tax breaks.
Так, например, важную роль в борьбе с контрабандой и терроризмом играют иммиграционные службы.
For example, immigration systems are heavily involved in efforts to combat trafficking and terrorism.
В Бразилии, Канаде и Южной Африке были упрощены иммиграционные правила для иностранных добровольцев.
Immigration regulations for foreign volunteers have been eased in Brazil, Canada and South Africa.
Специальные соответствующие льготы, предоставляемые в рамках строительного кодекса
(103) Special relevant privileges accorded within the building code
Большинство стран уже изменили свои иммиграционные законы или пообещали сделать это в установленные сроки.
Most countries have already changed their immigration laws, or have promised to do so before the deadline.
Группа запросила руандийские иммиграционные документы относительно приездов Нкунды в страну и разъяснений его деятельности.
The Group has requested Rwandan immigration records pertaining to Nkunda's visits and clarifications as to his activities.
g) Стимулы (налоговые кредиты и другие льготы и т.д.
(g) Incentives (tax credits and other benefits etc.)
Статья 13 Социальные, экономические и культурные права и льготы
Article 13
d) Налоговые льготы, предоставляемые хозяйствующим субъектам в данном секторе.
(d) Tax concessions extended to operators in the sector.
Право на неприкосновенность, уважение человеческого достоинства и социальные льготы
Concerning integrity, dignity and preference
13) Налоговые льготы для установок по производству тепла электроэнергии
(13) Tax breaks for heat power cogeneration plants
Эти льготы охватывают лишь незначительный процент дей ствительно бедствующих семей.
The pilot project recommended that this system be reconsidered and a more appropriate social support scheme developed in its place.
В краткосрочном плане богатые добились преимуществ, получая массивные налоговые льготы.
The rich have benefited in the short run, by getting massive tax breaks.
Изменения предусматривают сохранение льготы на проезд в общественном пассажирском транспорте.
These changes make allowances for the preservation of discounted travel on public transportation.
Каждая Договаривающаяся сторона предоставляет заинтересованным гарантийным объединениям льготы в отношении
Each Contracting Party shall provide the guaranteeing associations concerned with facilities for
Женщины, работающие в таких хозяйствах, имеют одинаковые с мужчинами льготы.
2000 month in cash or kind be entitled to compensation for injury suffered at work etc. Women working in these concerns will have the same benefits as men.
Налоговые льготы также часто рассматриваются как одна из разновидностей субсидий.
Tax concessions are also often cited as a form of subsidy.
Закон о труде предусматривает льготы для лиц моложе 18 лет.
Restrictions concerning night work have been established for employees under the age of 18, pregnant women, women who have a child under the age of three, fathers who bring up a child under the age of three alone, as well as guardians of children at the given age.
Держать людей на хлебе и воде! Тогда им полагаются льготы!
With our cream situation as it is... it's Russia that should apologize to the cats.
Были установлены иммиграционные квоты, которые при их строгом соблюдении во многих случаях будут препятствовать воссоединению семей.
Immigration quotas have been established, which if strictly applied, would in many cases impede family reunification.
Государство оказывает поддержку их деятельности, предоставляет им налоговые и иные льготы.
The State supports such associations' activities and grants them tax and other concessions.
Расширены трудовые льготы работающим родителям для осуществления ухода за ребенком инвалидом.
The range of employee benefits enabling working parents to care for a disabled child has been expanded.
Льготы при уходе на пенсию по старости, связанные с работой, следующие
Retirement related privileges associated with work are as follows

 

Похожие Запросы : иммиграционные власти - иммиграционные правила - иммиграционные власти - иммиграционные чиновники - иммиграционные вопросы - иммиграционные формальности - иммиграционные дебаты - иммиграционные ограничения - иммиграционные цели - иммиграционные процедуры - иммиграционные правила - иммиграционные записи - иммиграционные требования - иммиграционные документы