Translation of "интересы касаются" to English language:


  Dictionary Russian-English

интересы касаются - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Отныне, в делах которые касаются Европы, Германия будет в первую очередь преследовать свои национальные интересы, как и все остальные страны.
Where Europe is concerned, from now on Germany will primarily pursue its national interests, just like everybody else.
Они касаются демографии.
They're about demographics.
Правила касаются всех.
Rules apply to everyone.
Упомянутые критерии касаются
The criteria shall concern
Эти запросы касаются
Those requests concerned
Они касаются Питера.
It's about Peter.
с) Общественные интересы и частные интересы
Public interest versus private interest
Интересы
In June of 2002, having completed the programme of the Commonwealth Judicial Education Institute at Dalhousie University School of Law, Halifax, Nova Scotia, Canada, Sir Burton became a Fellow of that Institute.
интересы
a) Local traffic management (vessel traffic services VTS)
Интересы
Interests
К примеру, исключения касаются
TExceptions hey relate to for exampleto, for example
Четыре рассматриваемых вопроса касаются
The four considered issues are
Основные проблемы касаются следующего
Major challenges are related to
Личные интересы.
It's for their private interest.
Однако сложности касаются иных сфер.
The challenges lie on quite different levels.
Твои проблемы меня не касаются.
Your problems don't concern me.
Ваши проблемы меня не касаются.
Your problems don't concern me.
Мои вопросы касаются ощущаемого мира.
My questions concern the phenomenal world.
Все предложения касаются территории Турции.
All proposals concern Turkish territory.
Эти два пункта касаются Иерусалима.
These two paragraphs refer to Jerusalem.
Некоторые касаются животных, их количества.
Some of them are about the animals, the number.
Дела Гупи касаются только Гупи.
Goupi business only concerns Goupis.
Когда твои губы меня касаются,
When your lips touch mine
Они все касаются моего брата.
Then there's my brother.
О, они не касаются плиты.
Oh, well, they haven't touched a stove...
Общие (государственные) интересы.
General (public) interest.
Но все эти вопросы касаются материального.
But all of those questions are tangible.
Нижние щупальца длинные, почти касаются земли.
Its lower tentacles are long and almost touch the ground.
Претензии касаются ущерба, обусловленного, в частности
In previous instalments, the Panel has stressed that Claimants have a duty to mitigate damage to the extent possible and reasonable in the circumstances.
Специальные права касаются экологических НПО , т.е.
Special rules concern ecological NGOs , i.e.i.e.
Предлагаемые изменения касаются только болгарской территории.
The proposed changes concern Bulgarian territory only.
Наши помыслы касаются прежде всего Европы.
Our ambition concerns Europe first of all.
Наши губы впервые касаются за дверями
Our lips first touch outside your doors
А мои блузки вас не касаются.
My blouse is none of your business.
Как вас касаются планы нашей свадьбы?
In what way do our marriage plans concern you?
Как вас касаются планы нашей свадьбы?
But you have greater wisdom than a lot of people. And that's what's important. There are two kinds of wisdom
Ладно, его проблемы меня не касаются.
Well, don't bring his troubles to me.
Это положение требует, чтобы государственным и частным учреждениям и организациям, которых касаются соответствующие нормативные положения или интересы которых будут затронуты в наибольшей степени, была предоставлена возможность выразить свои мнения.
This provision requires that public and private institutions and organisationorganizations that the regulations concern or whose interests are particularly affected shall be given an opportunity to express their opinions.
Иран защищал свои собственные интересы и интересы меньшинства Шиа на западе страны.
Iran defended its own interests and those of the Shia minority in the west of the country.
Так же, как и интересы всех граждан РФ, его интересы будут защищены.
His interests will be protected just as the interests of all citizens of the RF.
Их связывают общие интересы.
They are bound together by common interests.
Кто представляет интересы подсудимого?
Who represents the defendant?
У нас общие интересы.
We have common interests.
b) важные интересы Нидерландов
(b) Substantial Dutch interests
Определить мои интересы, хобби
Determine my habits, interests or general behavior

 

Похожие Запросы : касаются компании - проекты касаются - Вопросы касаются - касаются вопроса - изменения касаются - касаются себя - касаются себя - темы касаются - те, которые касаются - которые касаются вас - не касаются безопасности - собирается вопросы касаются - Другие интересы - карьерные интересы